(Dm A7 Dm C7 F)
Мы с тобою недели на две отстаем от весны.
(Gm A7)
Как улитки по склону, мы тащим свой дом за спиной.
(Dm A7 Dm C7 F)
Голубой ледопад у закрученной ветром сосны
(Gm A7)
Нас к себе приковал застывающих слез чистотой.
(Gm C7 F)
Голубой ледопад,
(Gm A7 Dm)
Ты же сам виноват:
(Gm C7 F Bb7)
Ты ручьем убежал от далеких вершин
(Gm A7 Dm)
И замерз, оказавшись один.
Мы с тобою недели на две превратились в ручей,
Пусть порой даже мудрые скалы не верят глазам;
Но как всякий ручей, он же общий и он же ничей,
И дорогу себе среди скал пробивает он сам.
Голубой ледопад...
Мы вернемся на грешную землю, паломники гор.
Остановится пламя судьбы - ледопад голубой.
Мы вернемся с трудом, но сейчас не о том разговор -
Мы с тобою недели на две стали сами собой.
Голубой ледопад,
Ты в одном виноват:
Ты всегда убегаешь с приходом весны
Юным рекам рассказывать сны.
Ты опять убежал с наступлением весны
Юным рекам рассказывать сны..
(Dm A7 Dm C7 F)
You and I are two weeks behind spring.
(Gm A7)
Like snails on the slope, we drag our house behind our backs.
(Dm A7 Dm C7 F)
Blue icefall by wind-swirling pine
(Gm A7)
We were chained to himself by the hardening tears of purity.
(Gm C7 F)
Blue icefall
(Gm A7 Dm)
It's your own fault:
(Gm C7 F Bb7)
You ran away from distant peaks by a stream
(Gm A7 Dm)
And froze, being alone.
You and I turned into a stream for two weeks,
Let sometimes even the wise rocks do not believe their eyes;
But like any stream, it's common and it's nobody's,
And he makes his own way among the rocks.
Blue Icefall ...
We will return to the sinful land, pilgrims of the mountains.
The flame of fate will stop - the icefall is blue.
We will return with difficulty, but now is not the topic of conversation -
You and I have become ourselves for two weeks.
Blue icefall
You are to blame for one thing:
You always run away when spring comes
To tell young rivers dreams.
You ran away again with the coming of spring
Telling dreams to young rivers ..