1. Бушует житейское море, Греховною страс-
тью кипит! Вокруг слезы, вопли и горе, Ду-
ша изнывает, болит.
Припев: Мы боремся, силы теряем, Но верим:
поможет нам Бог; Мы тихую пристань узнаем,
Та пристань - небесный чертог.
2. Бушует житейское море. Темно, непроглядно
вокруг. Смотрю я со скорбью во взоре, Не знаю: кто
враг мой, кто друг.
3. Бушует житейское море. Маяк, а на нем огонек.
Ладья наша с бурею спорит Огонь маяка нас привлек.
4. Бушует житейское море, Свирепо и грозно шумит,
За мраком не видно простора, Опасностью море грозит.
1. The raging sea of life, the sin of sin
Tew boils! Around tears, cries and sorrow, Dou
sha is languishing, it hurts.
Chorus: We fight, we lose strength, But we believe:
God will help us; We will know a quiet marina
That marina is the heavenly chamber.
2. The raging sea of life. Dark, impenetrable
around. I look with sorrow in my eyes, I do not know: who
my enemy, who is friend.
3. The raging sea of life. Lighthouse, and on it a light.
Our boat argues with the storm. The fire of the lighthouse attracted us.
4. The stormy sea of life rages fiercely and menacingly,
Beyond the darkness, no space is visible, The sea is in danger.