C'est le malaise du moment
L'epidemie qui s'etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s'aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Это дискомфорт момент
Эпидемия, которая проходит
Праздник закончится спусков
Мысли, чилл причины
Пониженные веки, лицо серое
Призраки возникают из нашей кровати
Открытие защелки ворот
Трущобы позвонил домой
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня
Защити меня
Защищенное меня, защищает меня
Мы игрушки судьбы
Помните тебя божественные моменты
Строгание, взорвалось утром
И теперь мы все в одиночку
Утраченные мечты о любви
Время и не сделали ничего
У нас есть целая жизнь, чтобы оплакать
И теперь мы все в одиночку
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня
Защити меня
Защити меня от того, что я хочу (протеже меня, защищает меня)
Защити меня от того, что я хочу (протеже меня, защищает меня)
Защити меня от того, что я хочу (протеже меня, защищает меня)
Защити меня
Защити меня
Защищенное меня, защищает меня
Protege мне мои желания
Защищенное меня, защищает меня