• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Песни Нашего Века - Гренада

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Песни Нашего Века - Гренада, а также перевод, видео и клип.

    Мы ехали шагом, мы мчались в боях
    И "Яблочко"-песню держали в зубах.
    Ах, песенку эту доныне хранит
    Трава молодая, степной малахит.

    Но песню иную о дальней земле
    Возил мой приятель с собою в седле,
    Он пел, озирая родные края:
    "Гренада, Гренада, Гренада моя!"

    Он песенку эту твердил наизусть.
    Откуда у хлопца испанская грусть?
    Ответь, Александровск, и, Харьков, ответь -
    Давно ль по-испански мы начали петь?

    "Я хату покинул, пошёл воевать,
    Чтоб земллю в Гренаде крестьянам отдать.
    Прощайте, родные! Прощайте, семья!
    Гренада, Гренада, Гренада моя!"

    Мы мчались, мечтали постичь поскорей
    Грамматику боя, язык батарей.
    Восход поднимался и падал опять,
    И лошадь устала степями скакать.

    Но "Яблочко"-песню играл эскадрон
    Смычками страданий на скрипках времён.
    Где же, приятель, песня твоя
    "Гренада, Гренада, Гренада моя"?

    Пробитое тело наземь сползло -
    Товарищ впервые оставил седло.
    Я видел, над трупом склонилась луна,
    И мёртвые губы шепнули: "Грена...". Да,
    В дальнюю область, в заоблачный плёс,
    Ушёл мой приятель и песню унёс.
    С тех пор не слыхали родные края
    "Гренада, Гренада, Гренада моя!"

    Отряд не заметил потери бойца,
    И "Яблочко"-песню допел до конца,
    Лишь по небу тихо сползла погодя
    На бархат заката слезинка дождя.

    Новые песни придумала жизнь -
    Не надо, ребята, о песне тужить.
    Не надо, не надо, не надо, друзья!
    Гренада, Гренада, Гренада моя!

    We rode in stride, we raced in battles
    And "Yablochko" -the song was kept in their teeth.
    Oh, keeps this song to this day
    Young grass, steppe malachite.

    But a different song about a distant land
    My friend took him in the saddle,
    He sang, looking around his native land:
    "Grenada, Grenada, Grenada is mine!"

    He repeated this song by heart.
    Where does the lad get Spanish sadness?
    Answer, Aleksandrovsk, and, Kharkov, answer -
    How long have we started singing in Spanish?

    "I left the hut, went to fight,
    To give land to the peasants in Grenada.
    Goodbye, family! Goodbye family!
    Grenada, Grenada, Grenada is mine! "

    We rushed, dreamed of comprehending as soon as possible
    Combat grammar, battery language.
    The sunrise rose and fell again
    And the horse is tired of galloping steppes.

    But "Yablochko" - the song was played by the squadron
    Bows of suffering on the violins of the times.
    Where, buddy, is your song
    "Grenada, Grenada, Grenada is mine"?

    The pierced body crawled to the ground -
    The comrade left the saddle for the first time.
    I saw the moon bending over the corpse,
    And the dead lips whispered: "Grena ...". Yes,
    To the distant region, to the sky-high stretch,
    My friend left and took the song away.
    Since then we have not heard our native lands
    "Grenada, Grenada, Grenada is mine!"

    The detachment did not notice the loss of a soldier,
    And "Yablochko" - finished the song,
    Only through the sky slowly slipped away
    A tear of rain on the velvet of the sunset.

    New songs came up with life -
    No need to grieve about the song, guys.
    Don't, don't, don't, friends!
    Grenada, Grenada, Grenada is mine!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет