Слова И. Сельвинского
Музыка М. Блантера
Черноглазая казачка
Подковала мне коня.
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.
«Как зовут тебя, молодка?»
А молодка говорит:
«Имя ты мое услышишь
Из-под топота копыт!»
Я по улице поехал,
По дороге поскакал.
По тропинке между бурых,
Между серых, между скал.
Маша, Даша,Ира, Зина...
Все как будто не она!
«Катя, Катя» - высекают
Мне подковы скакуна.
И стех пор хоть шагом еду,
Хоть галопом поскачу:
«Катя, Катя, Катерина…» -
Неотвязно я шепчу.
Что за бестолочь такая,
У меня ж другая есть!
Но уж Катю, словно песню,
Из груди, брат, не известь.
Черноглазая казачка
Подковала мне коня.
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.
«Как зовут тебя, молодка?»
А молодка говорит:
«Имя ты мое услышишь
Из-под топота копыт!»
1942
Words Selvinsky
Music M. Blantera
black-eyed Cossack
Savvy me a horse .
Silver asked me
Inexpensive labor appreciating .
" What's your name , pullets ? "
A pullet says:
" My name you hear
From under the stamping of the hoofs ! "
I went down the street ,
Galloped along the road .
The path between the brown ,
Between gray , between the rocks .
Masha , Dasha , Ira, Zina ...
All is not as if she is!
" Kate , Kate " - cut out
I horseshoe horse .
And even then stoich step food
Though gallop will ride :
"Katya , Katya , Katerina ..." -
Persistently I whisper .
What a muddle such
Well I have another !
But since Kate , like a song ,
Of the breast , brother, is not known.
black-eyed Cossack
Savvy me a horse .
Silver asked me
Inexpensive labor appreciating .
" What's your name , pullets ? "
A pullet says:
" My name you hear
From under the stamping of the hoofs ! "
1942