Am
Для развлеченья современной молодежи
Dm
Я спеть куплеты вам сейчас готовлюсь тоже
Em
И познакомлю вас в куплете скажем прямо
Am
С бессмертным творчеством Уильяма Шекспира
Шекспир был право поэтической натурой
Хоть родился в эпоху короля Артура
Который в Англии жил с королевой-дурой
А он в Одессе промышлял мануфактурой
Тогда не знали что такое участковый
Союз писателей, доклады и месткомы
Тогда не знали что такое лакировка
Но сочиняли между прочим очень ловко
Вот для примера вам классическая драма
Ее Шекспир писал с натуры скажем прямо
Я расскажу ее не в прозе а в куплете
То - сочиненье о Ромео и Джульетте
Верона право самый лучший город в мире
Живет там каждый жлоб в отдельнейшей квартире
Но если верить нам биндюжнику Орону
Не променял бы он Одессу на Верону
Там жили славные сеньоры Капулетти
У них конечно как у всех имелись дети
Дочь красотою всех затмившая на свете
Джульетта звать ее коль верить тете Этте
А рядом с ними жили гордые Монтеки
Потомки жили их еще в прошедшем веке
И как сказал Аноха Штэйп на той неделе
О дай нам Бог иметь то что они имели
Служил Монтеки говорят в центросоюзе
А Капулетти худруком в Веронском ТЮЗЕ
Любили так друг дружку эти лорды-леди
Как наши с вами коммунальные соседи
Однажды Капулетти как в новинку
Решил со складчины состряпать вечеринку
Чтоб пригласить туда побольше молодежи
И Ромка с другом наш туда пробрался тоже
Чертовски милую он встретил там девчонку
И тут же быстро оттащил ее в сторонку
Он ей сказал: милей вас нет на белом свете
Ах неужели ж вы из рода Капулетти
В ответ она ему тихонечко сказала
Что тоже милый мой я на тебя запала (или упала)
И буду я теперь верна тебе на веки
Хоть народился от собаки ты Монтеки
Вот ночь пришла и Ромка наш не растерялся
Хоть целый вечер как пижон он волновался
И на балкон он к ней пробрался еле-еле
со шпагой под плащом, с веснушками на теле
Покрыли звезды небо серебристой пылью
Джульетта темную накинула мантилью
И на свидание отправилася гордо
С лицом прекрасным как пирожное от Hорда
Их взгляды встретились и тут вспотели оба
Как говорят в Одессе поклялись до гроба
И Ромка наш решил что он в кафе-салоне
И очутился между прочим на балконе
Как справедливо в поговорке говориться
Что будто курица совсем уже не птица
Лишь только солнца луч коснулся черепицы
Была Джульетта уже больше не девица
Все шло прекрасно, но какая-ж это пьеса
Конфликта нет, а значит нет и интереса
И чтоб сюжет поинтересней развивался
С Тибальдом Ромка в переулке повстречался
Был инвалидом Рома и шалили нервы
Но задираться все же не любил он первым
Он просто так себе гулял в часы досуга
И тут Тибальд порезал Ромкиного друга
Тут Рома ша сказал что это за манера
На помощь звать не буду милиционера
Прощайся с жизнию Тибальд ты здесь у сквера
И заколол его всем прочим для примера
За самодеятельность эту в назиданье
Отправил герцог монтекевича в изгнанье
Но все ж решил таки наш Ромка на прощанье
Склонить Джульету на тайное венчанье
Все шло прекрасно, но какая ж это пьеса
И чтобы в пьесе было больше интереса
Джульету замуж выдать порешили дома
За графа Париса, что жил у гастронома
Джульета распростившись с мягкою постелью
В безумном ужасе спешит к Лоренцо в келью
Скажи что делать мне, ведь я уж не девица
И посоветовал монах ей отравиться
Но отравиться просто так для инсценировки
И предложил ей план монах довольно ловкий
Джульета выполнила все что порешили
И через день ее уже похоронили
Узнав об этом Ромка проклял тут Шекспира
Ах Уильям ты просто бесишься от жира
Ты член давнишний профсоюза так к чему же
Уводишь ты жену от любящего мужа
Коня оседлав и купивши банку с ядом
Он полетел в Верону скоростным снарядом
Вбежал он в склеп и что он видит - с нею рядом Лежит и плачет Парис-шмаровоз.
Am
To entertain modern youth
Dm
I’m singing couplets, I’m getting ready for you now too
Em
And introduce you to the verse, let's say directly
Am
With the immortal work of William Shakespeare
Shakespeare was right poetic nature
Though born in the era of King Arthur
Who lived in England with a fool queen
And he was in Odessa manufactory
Then they did not know what a district police officer
Writers' Union, reports and local committees
Then they did not know what varnishing is
But composed by the way very cleverly
Here's an example of classic drama
Shakespeare wrote it from nature, frankly
I’ll tell her not in prose but in a couplet
That is an essay about Romeo and Juliet
Verona right the best city in the world
Every redneck lives there in a separate apartment
But if you believe us bindyuzhniku Oron
He would not exchange Odessa for Verona
The glorious lords of Capulet lived there.
Of course they all had children
Daughter, the beauty of all eclipsed in the world
Juliet call her Kohl believe Aunt Ette
And next to them lived the proud Montecs
Descendants lived them in the last century
And as Anoha Stape said that week
Oh God grant us to have what they had
Monteca served say in the Central Union
A capulet artistic director in the Verona Youth Theater
So loved each other these lords lady
Like our communal neighbors
Once Capulet as new
I decided to make a party with a crumble
To invite more youth there
And Romka and our friend got there too
Damn sweet he met a girl there
And then he quickly pulled her aside
He told her: you are not dearer in this world
Oh, are you really from the Capulet family
In response, she quietly told him
That, too, my dear, I crush on you (or fell)
And I will now be faithful to you forever
Though born from a dog you are Monteki
So the night came and our Romka was not at a loss
Though he was worried all night like a dude
And he barely made his way to the balcony
with a sword under the cloak, with freckles on the body
The stars covered the sky with silvery dust
Juliet threw a dark mantilla
And went on a date proudly
With a face as beautiful as a cake from Nord
Their eyes met and then both sweated
As they say in Odessa swore to the grave
And our Romka decided that he was in a cafe-salon
And by the way I found myself on the balcony
How fair the saying goes
Like a chicken isn’t a bird at all
As soon as the sun's ray touched the tiles
Juliet was no longer a girl
Everything went fine, but what a play.
There is no conflict, which means there is no interest
And to make the plot more interesting
With Tybalt Romka met in the alley
Roma was disabled and nerves were naughty
But still he didn’t like to be a bully
He just walked so-so in leisure hours
And here Tybalt cut Romky’s friend
Then Roma Sha said what kind of manner
I won’t call a policeman for help
Farewell to Tybald's life. You are here by the square.
And stabbed him with everything else for example
For this initiative in edification
Sent the Duke of Montekiewicz in exile
But all the same, our Romka decided goodbye
Bend Juliet to a secret wedding
Everything went fine, but what a play
And to make the play more interesting
They decided to marry Juliet at home
For Count Paris, who lived at the grocery store
Juliet goodbye to a soft bed
In mad horror, hurries to Lorenzo in the cell
Tell me what to do, cause I'm not a girl
And the monk advised her to poison herself
But poisoning just for the stage
And the monk offered her a plan rather dexterous
Juliet did everything that was decided
And a day later she was already buried
Upon learning of this, Romka cursed Shakespeare here
Oh william you just freaking out of fat
You are a member of a long-standing union, so why
You take your wife away from a loving husband
Horse riding and buying a can of poison
He flew to Verona with a high-speed shell
He ran into a crypt and what he sees is a Paris-Shmarovoz lying and crying next to her.