• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Петька Кучебаб - Грустим под пианино

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Петька Кучебаб - Грустим под пианино, а также перевод, видео и клип.

    автор текста - François Welgryn
    композитор - David Esposito

    По-русски: "Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя"

    Si tu veux que je ne t’aime pas
    Ferme les yeux
    Et fais les choses comme tu crois

    Si tu veux que je ne t’aime plus
    Ne cherche pas
    A inventer une fois de plus
    Ce pays auquel on a cru

    Dans ces moments de calme plat
    Je t’ai parlé
    J’ai dit ce qui n’allait pas

    Dans ces jours où nous ne sommes plus
    J’ai pris ta main
    Et dévoilé mon cœur à nu
    Celui de notre amour têtu

    On se trouve et on se perd
    Soudain tout devient derrière
    Je lance quelques mots en l’air
    Les entends-tu ?

    Si tu veux que je ne t’aime pas
    Avance encore
    Sans affronter le combat

    Si tu veux que je ne t’aime plus
    Ne change rien
    Tu verras, la vie continue
    Elle s’arrange avec l’inconnu

    On se trouve et on se perd
    Soudain tout devient derrière
    Je lance quelques mots en l’air
    Les entends-tu ?

    Si tu veux que je ne t’aime pas
    Si tu veux que je ne t’aime plus
    Endors-toi et continue

    Si tu veux que je ne t’aime pas
    Si tu veux que je ne t’aime plus
    Mon amour, n’en parlons plus

    ПЕРЕВОД

    © Garoussie.ru (Котюкова Юлия)

    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Закрой глаза
    И поступай как знаешь.

    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Не пытайся
    Снова придумать
    Тот мир, в который мы поверили.

    В моменты перемирия
    Я говорил с тобой,
    Я рассказал, что не так.

    В тех днях, где нас больше нет,
    Я взял твою руку
    И обнажил свое сердце перед тобой,
    Сердце нашей упрямой любви.

    Люди находят и теряют друг друга,
    Один момент и все уже позади,
    Я бросаю пару слов,
    Слышь ли ты их?

    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Продолжай жить,
    Не замечая войны.

    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Оставь все как есть,
    Вот увидишь, жизнь продолжается,
    Она наладится с кем-то другим.

    Люди находят и теряют друг друга,
    В один момент все уже позади,
    Я бросаю пару слов,
    Слышь ли ты их?

    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Засыпай и ничего не меняй.

    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Если хочешь, чтобы я разлюбил тебя,
    Любовь моя, не будем больше об этом.

    lyricist - François Welgryn
    composer - David Esposito

    In Russian : " If you want me to stop loving you"

    Si tu veux que je ne t'aime pas
    Ferme les yeux
    Et fais les choses comme tu crois

    Si tu veux que je ne t'aime plus
    Ne cherche pas
    A inventer une fois de plus
    Ce pays auquel on a cru

    Dans ces moments de calme plat
    Je t'ai parlé
    J'ai dit ce qui n'allait pas

    Dans ces jours où nous ne sommes plus
    J'ai pris ta main
    Et dévoilé mon cœur à nu
    Celui de notre amour têtu

    On se trouve et on se perd
    Soudain tout devient derrière
    Je lance quelques mots en l'air
    Les entends-tu?

    Si tu veux que je ne t'aime pas
    Avance encore
    Sans affronter le combat

    Si tu veux que je ne t'aime plus
    Ne change rien
    Tu verras, la vie continue
    Elle s'arrange avec l'inconnu

    On se trouve et on se perd
    Soudain tout devient derrière
    Je lance quelques mots en l'air
    Les entends-tu?

    Si tu veux que je ne t'aime pas
    Si tu veux que je ne t'aime plus
    Endors-toi et continue

    Si tu veux que je ne t'aime pas
    Si tu veux que je ne t'aime plus
    Mon amour, n'en parlons plus

    TRANSLATION

    © Garoussie.ru ( Kotyukova Julia )

    If you want me to stop loving you,
    Close your eyes
    And do as you know .

    If you want me to stop loving you,
    Do not try to
    come up again
    The world in which we believe.

    In moments of truce
    I spoke to you ,
    I said that wrong.

    In those days , where we no longer have ,
    I took your hand
    And bared his heart to you,
    Heart of our stubborn love.

    People find and lose each other ,
    One moment and all is over,
    I throw a couple of words ,
    Do you hear them?

    If you want me to stop loving you,
    More live
    Unaware of the war.

    If you want me to stop loving you,
    Leave everything as it is ,
    You will see that life goes on,
    It will get better with someone else.

    People find and lose each other ,
    At one point all behind ,
    I throw a couple of words ,
    Do you hear them?

    If you want me to stop loving you,
    If you want me to stop loving you,
    Go to sleep and nothing changes.

    If you want me to stop loving you,
    If you want me to stop loving you,
    My love, will not be more than that.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет