• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Петр Налич - Vivamus mea Lesbia, atque amemus

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Петр Налич - Vivamus mea Lesbia, atque amemus, а также перевод, видео и клип.

    [К ЛЕСБИИ]
    (Гай Валерий Катулл)

    Пока живы, о Лесбия, будем любить!
    За ворчанье и толки суровых старух
    Скопом все не дадим мы и аса*!
    Пусть светила заходят и всходят…
    Лишь погаснет свет дня, беспробудная ночь
    Будет длиться для нас бесконечно.
    Поцелуй меня тысячу раз, затем сто,
    Снова тысячу и накинь сотню,
    Целуй снова и сотни, и тысячи раз.
    Поцелуев мы тьму** насчитаем
    И со счета собьемся нарочно, не то
    Злые люди завидовать будут, узнав
    Велико сколь число поцелуев.

    * Ас – мелкая римская монета.

    ** В Древней Руси слово «тьма» означало десять тысяч, но в данном случае будем считать, что это слово означает «великое множество», ибо Катулл не уточняет, каково точно это число поцелуев.

    Vivamus mea Lesbia, atque amemus,
    rumoresque senum severiorum
    omnes unius aestimemus assis!
    soles occidere et redire possunt:
    nobis cum semel occidit brevis lux,
    nox est perpetua una dormienda.
    da mi basia mille, deinde centum,
    dein mille altera, dein secunda centum,
    deinde usque altera mille, deinde centum.
    dein, cum milia multa fecerimus,
    conturbabimus illa, ne sciamus,
    aut ne quis malus inuidere possit,
    cum tantum sciat esse basiorum.

    (Gaius Valerius Catullus)

    [TO LESBIA]
    (Guy Valery Catull)

    While alive, oh Lesbia, we will love!
    For the grunts and rumors of harsh old women
    We won’t give all of us an ace *!
    Let the luminaries come in and rise ...
    As soon as the light of day goes out, the restless night
    It will last forever for us.
    Kiss me a thousand times, then a hundred
    Again a thousand and throw a hundred
    Kiss again, hundreds and thousands of times.
    Kisses we ** count **
    And we’ll get off the account on purpose, not that
    Evil people will envy upon learning
    Great is the number of kisses.

    * Ace is a small Roman coin.

    ** In Ancient Russia, the word "darkness" meant ten thousand, but in this case we will assume that this word means "great multitude", because Catullus does not specify what exactly this number of kisses is.

    Vivamus mea Lesbia, atque amemus,
    rumoresque senum severiorum
    omnes unius aestimemus assis!
    soles occidere et redire possunt:
    nobis cum semel occidit brevis lux,
    nox est perpetua una dormienda.
    da mi basia mille, deinde centum,
    dein mille altera, dein secunda centum,
    deinde usque altera mille, deinde centum.
    dein, cum milia multa fecerimus,
    conturbabimus illa, ne sciamus,
    aut ne quis malus inuidere possit,
    cum tantum sciat esse basiorum.

    (Gaius Valerius Catullus)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет