1 Учение Давида. Молитва его, когда он был в пещере. Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
2 излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
3 Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
4 Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
5 Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
6 Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
7 Выведи из темницы душу мою, чтобы мне славить имя Твое. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.
1 The Doctrine of David. His prayer when he was in a cave. In my voice I called upon the Lord; in my voice I prayed to the Lord;
2 I poured out his prayer before him; My sorrow was revealed to him.
3 When my spirit was exhausted in me, you knew my path. On the path that I walked, they covertly set up networks for me.
4 I look at the right side, and I see that no one recognizes me: there is no refuge for me, no one cares about my soul.
5 I appealed to you, Lord, I said: You are my refuge and my part on the living earth.
6 Listen to my cry, for I am very exhausted; deliver me from my persecutors, for they are stronger than me.
7 Bring out my soul from prison, that I may glorify your name. The righteous will gather around me when you show me good deeds.