дорога́ сестра да ты куда пошла
а ты куда пошла куда поехала
уж ты покинула да своё́ родно́ гнездо
а ты оставила да нас всех бросила
а ты поехала да в путь дороженьку
а в путь дороженьку дорогу дальнюю
дорогу дальнюю да безвозвратную
тибе построили да новый домичек
уж без дверей тот дом да без окошечек
оттуда нету же да больше выхода
уж ты поедешь в нём в эту́ дороженьку
а во дороженьку дорогу дальнюю
а ты лежишь типерь не поднимаешься
уж ты крепко спишь не просыпаешься
не встают твои да ноги резвые
не подымаются да руки белые
а не гледят больше́ да очи ясные
уж той дороженьки обратно нет пути
уж как никто оттоль да не прихаживал
а на бело́м коне да не приезживал
птичкой пташечкой да не прилетывал
а вести-па́вести да не принашивал
уж то письмо писать там нету писаря
а отнести письмо нету́ разношшика
а по́слать весточку нету́ попутчыка
уж мы где тебя да будем сыскивать
уж мы где тебя будем разыскивать
а вот темно́м лесу ты не откликнешься
а в зелено́м лугу ты не покажешься
а посреди людей ты не окажешься
уж не придёшь больше́ да не доложишься
а не расскажешь ты о своём житье-бытье
как живётся там да во сырой земле
уж ты прости прошшай сестра родимая
уж мы росли с тобой да только две сестры
у родимой-то да своей мамушки
она рано нас горё́ покинула
она рано нас горё́ оставила
детство было у нас горе́ тежёлое
оно тежёлое горё́ военное
горё́ военное оно голодное
оно голодное порой холодное
иногда же ведь мы с своей матушкой
отправляли нас да на лесоучастки-те
уж там мать наша́ горё́ трудилася
она нас стара́ла-поднимала-се
она нас ро́стила горё́ не бросила
в малолетстве нас да не оставила
…
принесли тебя да к твоему дому́
ко последнему твоему пристанишшу
уж как опустят тя да во сыру́ землю́
во сыру́ землю́ яму глубокую
уж перва ноченька да будет тёмною
а вто́ра ноченька будет холодною
а третья ноченька буде́т да долгою
о́на долгою да беспрерывною
dear sister, where are you going
where did you go where did you go
you have already left your own nest
and you left yes you left us all
and you went to the road
and on the way to the road, the long road
long road and irrevocable
chiba built yes a new house
that house without doors and without windows
there is no more exit from there
so you will go to this path in it
and on a long road
and you are lying like you don't get up
you are already sound asleep, do not wake up
your legs don't stand up
do not rise yes hands are white
and do not gaze anymore, but clear eyes
there is no way back that path
since no one has ever courted
but on a white horse, yes did not come
like a birdie, but did not come
but do not wear the news
there is no clerk to write that letter
and take the letter there is no rascal
but send news no fellow traveler
where we will find you
where we will look for you
but in the dark forest you will not respond
but in a green meadow you will not show
but among people you will not find yourself
you won't come anymore, but you won't report
but won't you tell about your life
how is life there and in the damp earth
I'm sorry, dear sister
we grew up with you but only two sisters
at my darling and my mother's
she left us early
she left us early
childhood we had a hard grief
it is heavy military
war is hungry
it is hungry sometimes cold
sometimes, because my mother and I
they sent us to the forest areas
already there our mother worked hard
she tried-lifted us
she grew us up and didn't leave
in childhood, let us not leave
...
brought you to your house
to your last haven
how they will put you in the damp earth
deep in the damp earth
let the first night be dark
and the second night will be cold
and the third night will be long
she is long and continuous