- Все мгновения, пойманные в его сети чувств, были наполнены гармонией.
- Точки ли красного цвета это были или длинные шлейфы вибрированных
дорожек в хрупком дражже воздуха,
- Что оставались от Послов, когда те покидали Систему и отправлялись
в Пределы Миров.
- Все подходило к концу. Кончался запас его роста и уже с недавних
пор старый бескрылый Грифон намекал ему на скорую разлуку.
- Скоро... Уже очень скоро поведет он Прыгуна по последней траектории
Великого Прыжка,
- Сначала в Ослепительный Шар к Вечно седеющим Химерам, а потом,
после инструктажа, прямо в Игру.
- Великую Игру всех Прыгунов.
- All the moments caught in his network of feelings were filled with harmony.
- Whether the points were red or long trains of vibrated
tracks in a fragile dragee of air,
- What remained of the Ambassadors when they left the System and set off
to the Limits of the Worlds.
- Everything was drawing to a close. The stock of its growth has run out and from recent
then the old wingless Griffin hinted at him an early separation.
- Soon ... Very soon, he will lead the Jumper along the last trajectory
Great Leap,
- First to the Dazzling Orb to the Ever-graying Chimeras, and then,
after the briefing, right to the game.
- The Great Game of all Jumpers.