In Amsterdam there lived a maid,
Mark well what I do say!
In Amsterdam there lived a maid,
And she was mistress of her trade.
I'll go no more a-roving with you fair maid!
(Chorus)
A roving, a roving,
Since roving's been my ru-i-in,
I'll go no more a roving,
With you fair maid!
I asked this maid to take a walk,
Mark well what I do say!
I asked this maid out for a walk,
That we might have some private talk.
I'll go no more a roving with you fair maid!
(Chorus)
Then a great big Dutchman rammed my bow,
Mark well what I do say!
For a great big Dutchman rammed my bow,
And said "Young man, dees ees meine frau!"
I'll go no more a roving with you fair maid!
(Chorus)
Then take fair warning boys from me,
Mark well what I do say!
So take fair warning boys from me
With other men's wives, don't make too free
I'll go no more a roving with you fair maid!
(Chorus)
В Амстердаме жила горничная,
Хорошо запомните то, что я говорю!
В Амстердаме жила горничная,
И она была хозяйкой своего дела.
Я больше не пойду с тобой, прекрасная горничная!
(Хор)
Кочующий, кочующий,
Поскольку бродяжничество было моим ру-и-ин,
Я больше не буду бродить,
С тобой прекрасная горничная!
Я попросил эту горничную погулять,
Хорошо запомните то, что я говорю!
Я пригласил эту горничную на прогулку,
Что мы могли бы поговорить наедине.
Я больше не пойду с тобой, прекрасная горничная!
(Хор)
Тогда большой большой голландец протаранил мой лук,
Хорошо запомните то, что я говорю!
За большой большой голландец мой лук протаранил,
И сказал: "Молодой человек, dees ees meine frau!"
Я больше не пойду с тобой, прекрасная горничная!
(Хор)
Тогда забери у меня честных предупреждений, мальчиков,
Хорошо запомните то, что я говорю!
Так что возьмите от меня честное предупреждение, мальчики
С женами других мужчин не делайте слишком свободного
Я больше не пойду с тобой, прекрасная горничная!
(Хор)