Ян Вільсон E. S. Lorenz (18541942)
1. Як світло дня, життя моє
Хай в темряві сія,
Заблудних до Христа веде
В щасливе майбуття.
Приспів:
Боже, все життя віддаю Тобі.
(Боже, все життя віддаю Тобі).
Ти мною Сам керуй щодня
Тут, на землі.
2. Мов квітка та, моє життя
Хай пахне і цвіте,
В похмурі дні всього буття
Надію всім дає.
3. Життя хай піснею звучить,
До Неба кличе всіх.
Хай дух ослаблих підкріпить,
Надію й віру їх.
4. Убогим, бідним і сумним
Присвячую життя,
Щоб і вони шляхом вузьким
Прийшли у дім Отця.
5. Безцінний дар — життя моє,
Що маю від Творця,
Хай щастя людям всім дає
До славного кінця.
Ян Уилсон Э. С. Лоренц (1854–1942)
1. Как свет дня, моя жизнь
Пусть во тьме свинца,
Руггеры во Христа лидируют
В счастливое будущее.
Припев:
Боже, я даю тебе всю свою жизнь.
(Боже, я даю тебе всю свою жизнь).
Вы управляете собой каждый день
Здесь на земле.
2. Как цветок и моя жизнь
Пусть он пахнет и цветет,
В облачные дни всего
Надежда дает всем.
3. Жизнь позволяет песне звучать
На небо звонит всем.
Пусть дух ослабления поддержат,
Надежда и вера.
4. Бедный, бедный и грустный
Посвятить жизни,
Чтобы они были узкими
Они пришли в дом отца.
5. Бесценный подарок - моя жизнь,
Что у меня есть от Творца,
Пусть счастье люди дадут всем
До славного конца.