Балада про мальви
музика Володимира Івасюка
слова Богдана Гури
Заснули мальви коло хати,
Їх місяць вийшов колихати.
І тільки мати не засне,
Мати не засне, –
Жде вона мене.
Приспів:
О, мамо рідна, ти мене не жди,
Мені в наш дім ніколи не прийти.
З мойого серця мальва проросла
І кров’ю зацвіла.
Не плач, не плач, бо ти вже не одна,
Багато мальв насіяла війна.
Вони шепочуть для тебе восени:
"Засни, засни, засни, засни..."
У матерів є любі діти,
А у моєї – тільки квіти.
Самотні квіти під вікном,
Квіти під вікном
Заснули вже давно.
Приспів
Як сонце зійде – вийди на поріг,
І люди схиляться тобі до ніг.
Пройдися полем – мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук.
Життя – як пісня, що не віддзвенить.
Я в мальві знов для тебе буду жить.
Якщо ж я ласку не встигла принести –
Прости, прости, прости, прости.
Balada pro Malvy
Musica Volodymyr Іvasyuka
Bogdan word Guri
Asleep Malvy colo hati ,
Їh mіsyats viyshov kolihati .
² tіlki mother did not go to sleep ,
Mother did not go to sleep -
Won first of Me .
Prispіv :
Oh, mama Ridna , ti mene not expect
Meni to our Dim nіkoli not come .
W moyogo insertions mallow germinated
² krov'yu zatsvіla .
Do not cry , do not cry , more than one minute vzhe ,
Bogato hollyhocks nasіyala vіyna .
Pong shepochut for you voseni :
& quot; Go to sleep , go to sleep , go to sleep , go to sleep ... & quot;
Do materіv º lyubі dіti ,
And moєї - tіlki Kvity .
Samotnі Kvity pid vіknom ,
Kvity pid vіknom
Vzhe asleep a long time.
Prispіv
Yak sontse zіyde - viydi on porіg ,
² people skhilyatsya Tobi to nіg .
Coming field - Malvy exuberant bow
Torknutsya tvoїh hands.
Zhittya - yak pіsnya scho not vіddzvenit .
I malvі znov for you will live .
Yakscho Well I did not weasel vstigla bring -
Sorry, sorry , sorry, sorry .