Там, під Львівським замком старий дуб стояв.
Там, під Львівським замком старий дуб стояв,
А під тим дубочком партизан лежав.
Він лежить, не дише, він неначе спить.
Він лежить, не дише, він неначе спить.
В золотім кучері вітер шелестить.
Над ним стара мати стомлена стоїть
Над ним стара мати стомлена стоїть
І до свого сина тихо говорить:
"Сину ж ти мій, сину, дитино моя,
Сину ж ти мій, сину, дитино моя,
Були б тя не вбили, якби не війна.
Було вас у батька п’ятеро синів,
Було вас у батька п’ятеро синів;
Ти був наймолодший, сину наш, Андрій.
Як ти був маленький, батько воював,
Як ти був маленький, батько воював –
Він за Україну голову поклав!"
Hе плач, стара мати – син героєм став!
Hе плач, стара мати – син героєм став!
Він за Україну голову поклав.
There pid Lvіvskim lock old oak stand .
There pid Lvіvskim lock old oak stand ,
A pid tim dubochkom guerrillas lying .
Vіn lezhit not Dische , vіn Nenach asleep.
Vіn lezhit not Dische , vіn Nenach asleep.
In zolotіm kucherі Viter rustle .
Above him old mother stomlena stoїt
Above him old mother stomlena stoїt
I. to svogo sina quietly say :
" Sin Well 're Mine , sinus , Ditin my
Sin Well 're Mine , sinus , Ditin my
Bouley b thee not hammered , yakbi not vіyna .
Bulo you have dad p'yatero sinіv ,
Bulo you have dad p'yatero sinіv ;
Tee buv naymolodshy , our sine , Andriy .
Yak minute buv small , father voyuvav ,
Yak minute buv small , father voyuvav -
Vіn for Ukraїnu poklav head ! "
Not crying, old mother - syn geroєm becoming !
Not crying, old mother - syn geroєm becoming !
Vіn for Ukraїnu poklav head .