1
Вечерний перезвон колоколов
Звучал и плыл над стенами. Темнело.
Шёл чад от догорающих костров -
На площади сожгли сегодня Геллу.
Зелёные бесстыжие глаза
Не раз красавцев местных обжигали.
В селении, где девушка жила,
Её с испугом "ведьмой" называли.
1 Припев: Но человек коварен и жесток,
И вскоре Гелла пред судом предстала.
Под пытками, как загнанный зверёк,
Прилюдно связи с Дьяволом признала.
2
Ну как такую ведьмой не назвать?
Нет, слишком совершенно это тело,
А на груди - проклятая печать.
Как много юнош девушку хотело...
Да только не давалась никому
Кудрявая бесовка; прядей пламя
Лишь Ветер гладить мог, и лишь ему
Она внимала, будто понимая.
2 Припев: И ночь в сырой темнице протомясь,
Идя на казнь, лишь об одном просила:
Пусть не завяжут ей зелёных глаз.
Уж лучше дым, чем тьма перед могилой.
3
Как только факел к хворосту прильнул,
На небо с грустью посмотрела Гелла.
За край рубища Ветер потянул...
Измученные руки ввысь воздела
И крикнула: "На небо ухожу!
Не умираю! Нет! Но возвышаюсь!
Из пламени я к Раю попаду!
К Свободе, к Свету, к Ветру возвращаюсь!"
...Её прощальный крик застыл в ушах.
Кострище в дымном чаде догорало.
Я слышал, как шепталась ребятня:
"Она не умирала...Улетала..."
(с) Tegral_Dirrah.
1
Evening bells
Sounded and sailed over the walls. It was getting dark.
There was a chad from dying bonfires -
Gella was burned in the square today.
Green shameless eyes
More than once the local beauties were burned.
In the village where the girl lived,
She was called “witch” with fear.
1 Chorus: But man is treacherous and cruel,
And soon Gella appeared before the court.
Under torture like a driven animal
The public connection with the Devil is recognized.
2
Well, how not to call such a witch?
No, this body is too perfect
And on the chest - a damned seal.
How many young men wanted a girl ...
Yes, just not given to anyone
Curly demon; strands of flame
Only the wind could iron, and only him
She listened, as if understanding.
2 Chorus: And the night in a damp dungeon stomping,
Going to execution, she asked only about one thing:
Let them not blindfold her green eyes.
Smoke is better than darkness before the grave.
3
As soon as the torch clung to the brushwood,
Gella looked sadly at the sky.
The wind pulled over the edge of the rags ...
Exhausted hands uplifted
And she shouted: "I'm leaving for heaven!"
I am not dying! Not! But I rise!
From the flame I will get to Paradise!
To Freedom, to the Light, to the Wind I am returning! "
... Her farewell cry froze in her ears.
The fire in the smoky child burned out.
I heard the guys whispering:
"She did not die ... Flew away ..."
(c) Tegral_Dirrah.