Ти постаєш в моїй уяві
Щодня і щоночі
Ти засліпила своїм сяйвом
Та на життя відкрила очі...
Я зачарований красою
І виголошую зізнання:
Ти все для мене, бо з тобою
Я згораю в полум"ї кохання...
=================
І хоч ти така далека і недосяжна на небі, мов та зоря,
яка доносить до мене лише тихий подих блідого і незбагненного світла...
Я все таки здатен бачити лише тебе серед мільйонів небесних перлин,
що розсипалися вічністю над моїм безмежним світом....
=================
І не знайду я вже спокою:
Моє життя в твоїх руках...
Я буду марити тобою
У своїх снах, у твоїх снах...
З тобою падаю в блакить,
З тобою радість ожила...
Та щось у серці так тремтить -
Це купідонова стріла... - це купідонова стріла...
Tee postaєsh in moїy uyavі
Schodnya i schonochі
Tee zaslіpila svoїm Syayvo
That on zhyttya vіdkrila Ochi ...
I enchantments krasoyu
I. vigoloshuyu zіznannya :
Ty all for mene , more with You
I zgorayu half a mile " Ji kohannja ...
=================
I. Hoch five taka far i nedosyazhna on nebі , mov that Reveille ,
yak communicate to mene deprivation quiet podih blіdogo i nezbagnennogo Svitla ...
I still zdat bachiti deprivation you sered mіlyonіv Heavenly Perlin ,
scho rozsipalisya vіchnіstyu over moїm bezmezhnim svіtom ....
=================
I. I do not znaydu vzhe Spock :
Moє zhyttya tvoїh in their hands ...
I will thee Maritie
Do svoїh dreams have tvoїh dreams ...
W thee fall into Blake
W radіst thee alive ...
That schos have sertsі so tremtit -
Tse kupіdonova strіla ... - Tse kupіdonova strіla ...