Благословите женщину на счастье,
Когда над чувствами уже нет власти.
Раздув костёр в ночи, нежней стал ветер дуть,
Дурманя, запах трав надеждой стелет путь.
Благословите женщину на волю,
На танец бесшабашный под луною.
Короной светлячки, пол-неба в волосах,
И стон желания сонетом на устах.
Благословите женщину на грех,
Спадут одежды шёлком под хрустальный смех.
Не обожгитесь, заглянув в агаты-очи,
В любви сгореть дотла сама, как видно, хочет.
Благословите женщину на муку,
Да помогите пережить разлуку.
Туман рассветным утром, пеленой глаза,
А на луга легла солёная роса.
Bless the woman for happiness
When there are no power over feelings.
Pulling the fire in the night, the wind began to blow more tender,
Durman, the smell of herbs hope the path.
Bless the woman to the will,
For a reckless dance under the moon.
Crown firefly, half a neba in the hair,
And the moan of desire with a sonnet on the lips.
Bless the woman for sin,
Clothes will be subsided with a silk under a crystal laugh.
Do not burn, looking into Agatha-Ochi,
In love, to burn to the ground herself, apparently, wants to.
Bless the woman for flour,
Yes, help survive the separation.
The fog by dawn in the morning, a veil of the eye,
And a salty dew fell on the meadows.