Веером ветра приходит прохлада
И стремится к огню —
Мотылек жмется к лампочке в паутине фасада —
Чистое «ню».
Красный шелк под ногами —
Твоя жизнь в темной раме,
Иероглифы не прочитать —
В этом кружеве жарко.
Пепел — бел —
Жалко.........
Шинуазри! Церемонию длить
Смысла нет до конца!
Шинуазри! Из кокона нить
Иллюзией тьмы закрывает глаза!
На эмалевом теле — драконы и стерхи,
Изречения из Лао-Цзы —
Исковерканные судорогой смерти.
На щеке — иероглиф слезы.
Ветреной модницей, тонкой веткой —
Твои танцы легки —
Ты была балериной куртуазного века —
В разноцветных флаконах духи.
В лаке черной шкатулки,
В золоте штукатурки,
В зеркалах — отраженья твои!
У фарфоровой куклы —
Ярко-алые губы любви!
The fan of the wind comes cool
And strives for the fire -
The moth is clinging to the light bulb in the web of the facade -
Pure "nude".
Red silk underfoot -
Your life in a dark frame
Hieroglyphs do not read -
It is hot in this lace.
Ashes - Bel -
It's a pity.........
Shinoisri! The ceremony is continued
There is no sense in the end!
Shinoisri! From the cocoon thread
The illusion of darkness closes his eyes!
On the enamel body - dragons and siblings,
Lao Tzu sayings-
Refined death.
On the cheek - hieroglyph tears.
Windy fashionista, thin branch -
Your dances are easy -
You were a courteous century ballerina -
In multi -colored bottles, perfumes.
In a varnish in a black box,
In gold plaster,
In the mirrors - your reflection!
At the porcelain doll -
Bright scarlet lips of love!