Сніговиця замела пороги
І ніяк до тебе не дійти.
Сиві доли здіймаються до неба,
Сиві доли не радісні без тебе.
На дороги без тебе, дороги,
Здіймаються тривоги і палять мости.
Так боюся призабуть обличчя
І долонь утому молоду.
А смереки так схожі на сніжини,
А смереки не тануть на хвилину.
Понад тишу зажурену кличуть,
Зі мною разом кличуть: Христино, Христино !
Пр.
Добра вам ніч приятелі,
Добра вам ніч я лиш не засну.
Добре вам ніч приятелі,
Буду чекати сонячну весну.
Так боюся призабуть обличчя,
Сподівань джерельну чистоту.
Білі гори як стомлені вітрила,
Білі гори край вічності спинились.
Понад тишу зажурену кличуть,
Зі мною разом кличуть: Христино, Христино !
Пр.
Добра вам ніч приятелі,
Добра вам ніч я лиш не засну.
Добре вам ніч приятелі,
Буду чекати сонячну весну.
Добра вам ніч приятелі,
Добра вам ніч я лиш не засну.
Добре вам ніч приятелі,
Буду чекати сонячну весну.
The snowman cleared the rapids
And no way to reach you.
Gray fates rise to the sky,
Gray fates are not joyful without you.
Roads without you, roads,
Alarms are raised and bridges are burned.
I'm so scared to forget my face
And the palm of the tired young.
And fir trees are so similar to snowflakes,
And firs do not sink for a minute.
More silent roasted call,
They call me together: Christina, Christina!
Ex.
Good night buddy,
Good night, I just won't sleep.
Good night buddy,
I'll wait for the sunny spring.
I'm so scared to forget my face,
Expectations of original purity.
White mountains like tired sails,
The white mountains are at the edge of eternity.
More silent roasted call,
They call me together: Christina, Christina!
Ex.
Good night buddy,
Good night, I just won't sleep.
Good night buddy,
I'll wait for the sunny spring.
Good night buddy,
Good night, I just won't sleep.
Good night buddy,
I'll wait for the sunny spring.