Dm Gm
Когда умрёт моя несмелая надежда,
F A7
Когда иссякнет терпеливости запас,
Dm Gm
Когда спадёт твоя незримая одежда,
B A7 Dm
Тогда и я спою тебе в последний раз.
пр-в:
Я скоро завершу командировку,
Мне нет нужды во временном жилье.
Я здесь всего лишь сделал остановку
Проездом из небытия в небытие.
Когда не станет благолепных оправданий,
Когда не будет больше поводов для грёз,
Когда пройдёт пора пассивных ожиданий,
Тогда и я взгляну на мир совсем всерьёз.
пр-в
Когда дожмёт, додавит подлая усталость,
Когда сломают окружение и быт,
Когда своё возьмёт уродливая старость,
Тогда и я замкну собою алфавит.
пр-в
Когда забудутся досужие тревоги,
Когда сентябрь расставит вещи по местам,
Когда составятся не планы, а итоги,
Тогда и я пойму, что тут – не то, что там.
пр-в
DM GM.
When my fierce hope is gone,
F a7.
When the patient will run out,
DM GM.
When your invisible clothing decreases,
B A7 DM.
Then I will sing to you for the last time.
Pr-in:
I will soon finish a business trip,
I do not need temporary housing.
I just made a stop
Drive from non-existence to non-existence.
When will not be spreeless excuses,
When there are no more reasons for dreams,
When passive expectations goes
Then I look at the world quite seriously.
PR-B.
When waiting, it gives a mean fatigue,
When they break the environment and life,
When his ugly old age
Then I close my alphabet.
PR-B.
When you will discuss to join the alarm,
When September will put things in places
When not the plans, but the results,
Then I understand that here is not what there.
PR-B.