Кто починит сломанную жизнь?..
И отпустит все твои грехи?
Кто отмоет руки наши
От крови и земли?
Где тот добрый доктор?
Где тот мудрый доктор?
Он выпишет нам рецепт праведной жизни
Но не будем упражняться в самообмане:
Врядли святым святым даже тысячный станет
Но сотни загнутся от противопоказаний
Эликсира святости, рецепта святости,
Микстуры святости, таблетки счастья!
И снова кончится срок
Автобус мчит на Восток,
Автобус тронулся в рай,
Не высаживай
Меня милый кондуктор,
Я в еду ра-а-й...
Я еду,еду...зайцем в рай...
От рождения, друг, один шаг до распада,
А потом будет, брат, за грехи все расплата,
Но пока же душа сладким хмелем объята,
Ещё по одной и печаль будет снята!
Где моё спасение, доктор?
Где твое прощение, доктор?
Помолюсь тебе, доктор!
Поклон тебе...
Доктор, поддержи нас укрепляющим средством,
Лечи нас с детства! Лечи нас с детства!
Ведь мы с тобой из одного теста -
Лечи нас с детства! Лечи нас с детства!
И я успею в рай,
Сев в последний трамвай,
Сев в последний вагон,
Мой кондуктор
Ты не выкинешь вон...
меня!
И я еду в рай!
Я еду в ра-а-й!
Who will fix the broken life? ..
And forgive all your sins?
Who will wash our hands
From blood and earth?
Where is that good doctor?
Where is that wise doctor?
He will write us a recipe for a righteous life
But let's not practice self-deception:
It is unlikely that even the thousandth will become a holy saint
But hundreds will bend from contraindications
Elixir of holiness, recipe for holiness,
Potions of holiness, pills of happiness!
And again the term will end
The bus is heading east
The bus started to go to heaven
Do not plant
Me a sweet conductor
I'm on my way to ra-a-th ...
I'm going, going ... as a hare to paradise ...
From birth, friend, one step to decay
And then there will be, brother, for the sins of all reckoning,
But for now, the soul is enveloped in sweet hops,
One more and the sadness will be removed!
Where is my salvation, doctor?
Where is your forgiveness, doctor?
I will pray to you, doctor!
Bow to you ...
Doctor, support us with a tonic
Treat us from childhood! Treat us from childhood!
After all, we are from the same test -
Treat us from childhood! Treat us from childhood!
And I'll make it to heaven
Sitting on the last tram,
Sitting in the last carriage,
My conductor
You will not throw out ...
me!
And I'm going to heaven!
I'm going to ra-a-th!