Ой там у лузі, там при дорозі
Червоні маки розцвіли.
Ой там три браття з Прикарпаття
Життя за волю віддали.
Їх було троє, всього лиш троє,
Були гранати, шмайсери.
Вони не знали, що друг їх зрадив
Катам червоної Москви.
Як їх боївку оточили,
Кричать: "Бандєри, руки ввєрх!"
Хтось крикнув: "Слава Україні!
Ми не здамося, краще смерть!"
І тут три браття поцілувались,
Ніхто пощади не просив.
І більш не рвалися гранати,
І кулемет не стукотів.
І ми боротися будемо
Проти проклятих ворогів
І вічну славу пам'ятати
Про мужніх хлопців, трьох братів.
Oh, there in the meadow, there by the road
Red poppies bloomed.
Oh, there are three brothers from Prykarpattia
Life was given for freedom.
There were three of them, only three,
There were grenades, Schmeissers.
They did not know that their friend had betrayed them
Executioners of red Moscow.
As their militia was surrounded,
They shout: "Bandera, hands up!"
Someone shouted: "Glory to Ukraine!
We will not give up, it is better to die! "
And here the three brothers kissed,
No one asked for mercy.
And the grenades no longer exploded,
And the machine gun did not knock.
And we will fight
Against damned enemies
And remember the eternal glory
About brave guys, three brothers.