Тика:
Роща мертвых? Это не шутки!
Госпожа, откажитесь лучше!
Тот, кто вас в этот лес направил,
видно, гибели вам желает!
Маги Рощу околдовали,
чтобы к башне не подступали
те, кто магией не владеет,
и теперь к ней пройдешь едва ли.
Что там, в Роще, никто не знает:
Роща мертвых не возвращает,
а живые, покуда живы,
в буреломах ее блуждают.
Гости:
Что там, в Роще, никто не знает:
Роща мертвых не возвращает,
а живые, покуда живы,
в буреломах ее блуждают.
Крисания (говорит):
Значит, никто не пойдет со мной?
Молчание.
Даже просто провести меня к Роще?
Молчание
Что ж… пойду одна.
Гости:
На верную гибель!
Безумная жрица!
Тика:
Куда вы, постойте!
Хоть мужа дождитесь!
Гости (с облегчением):
Да, вот кто решится,
Кто выручит жрицу!
Пускай ей Маджере
поможет дойти.
Крисания:
Маджере?
Гости :
Маджере!
Наш славный Маджере,
Наш односельчанин,
Герой Карамон!
Гости покачиваются с кружками.
Маджере, Маджере,
Наш славный Маджере,
наш односельчанин,
а вот уже он!
Tika:
Grove of the dead? This is not a joke!
Madam, refuse better!
The one who sent you to this forest
it is clear that he wishes you death!
Mages of the Grove bewitched,
so that they do not approach the tower
those who do not own magic
and now you’ll hardly go to her.
What is there, in the Grove, no one knows:
The grove of the dead does not return
and alive, as long as they live,
in the windbreak they wander.
Guests:
What is there, in the Grove, no one knows:
The grove of the dead does not return
and alive, as long as they live,
in the windbreak they wander.
Crisania (says):
So nobody will come with me?
Silence.
Even just take me to the Grove?
Silence
Well ... I'll go alone.
Guests:
On certain death!
Mad priestess!
Tika:
Where are you, wait!
Though the husband wait!
Guests (with relief):
Yes, that’s who will decide
Who will help out the priestess!
Let her Majere
help get there.
Scribble:
Majere?
Guests:
Majere!
Our glorious Majere,
Our fellow villager
Hero Caramon!
Guests sway with mugs.
Majere, Majere,
Our glorious Majere,
our fellow villager
and here he is!