| Текст песни Противостояние - Woh Tassavvur Просмотров: 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Противостояние - Woh Tassavvur, а также перевод, видео и клип. {Woh tassavur ka aalam, woh dil-e-aashiqui Это идеал красоты, это страстное сердце Woh diwaana mausam, woh teri dillagi Это время безумств, то как он флиртует Hamko bada hi kare beqaraar Все это заставляет меня мучиться от желания Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь } 2 раза
Woh mohabbat ke din, woh ghadi woh palchhin Те дни, наполненные любовью, те мгновения, то время Woh chhalakta mausam, baarishon ki rhimjhim То, что наполняет все кругом, этот непрекращающийся дождь Hamko bada hi kare beqaraar Все это заставляет меня мучиться от желания Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Saanson ki woh hulchul, woh mahekta aanchal Это неистовое дыхание, душистая вуаль Baahon ke woh ghere, zulf ka woh baadal Твои объятия, твои волосы, будто облака Hamko bada hi kare beqaraar Все это заставляет меня мучиться от желания Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Woh tera sharmaana, woh nazar ka jhukna То, как ты смущаешься, и опускаешь глаза Jaate jaate tera, woh achaanak mudna То, как ты уходишь, затем поворачиваешь обратно Hamko bada hi kare beqaraar Все это заставляет меня мучиться от желания Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Woh mere bin bole, tera samajh lena То, как ты понимаешь меня, без слов Woh ishaaron se hi, baat sab keh dena То, как ты одним жестом, говоришь мне обо всем Hamko bada hi kare beqaraar Все это заставляет меня мучиться от желания Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Woh ladaayi jagde, baad mein pachhtaana То, как мы ссоримся, а затем сожалеем Roothh ke woh jaana, laut ke phir aana То, как она уходит обиженная, а затем возвращается Hamko bada hi kare beqaraar Все это заставляет меня мучиться от желания Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь {Woh tassavur ka aalam, woh dil-e-aashiqui This is the ideal of beauty, this is a passionate heart Woh diwaana mausam, woh teri dillagi It's a time of frenzy, the way he flirts Hamko bada hi kare beqaraar All of this makes me tormented with desire Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar This love, love, love, love, love, love, love} 2 times
Woh mohabbat ke din, woh ghadi woh palchhin Those days filled with love, those moments, those times Woh chhalakta mausam, baarishon ki rhimjhim That which fills everything around, this incessant rain Hamko bada hi kare beqaraar All of this makes me tormented with desire Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar This love, love, love, love, love, love, love
Saanson ki woh hulchul, woh mahekta aanchal This frantic breath, a fragrant veil Baahon ke woh ghere, zulf ka woh baadal Your hugs, your hair like clouds Hamko bada hi kare beqaraar All of this makes me tormented with desire Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar This love, love, love, love, love, love, love
Woh tera sharmaana, woh nazar ka jhukna The way you get embarrassed and lower your eyes Jaate jaate tera, woh achaanak mudna The way you walk away then turn back Hamko bada hi kare beqaraar All of this makes me tormented with desire Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar This love, love, love, love, love, love, love
Woh mere bin bole, tera samajh lena The way you understand me without words Woh ishaaron se hi, baat sab keh dena The way you tell me everything with one gesture Hamko bada hi kare beqaraar All of this makes me tormented with desire Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar This love, love, love, love, love, love, love
Woh ladaayi jagde, baad mein pachhtaana The way we fight and then regret Roothh ke woh jaana, laut ke phir aana The way she leaves offended and then comes back Hamko bada hi kare beqaraar All of this makes me tormented with desire Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar This love, love, love, love, love, love, love Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |