Дэр ницохн из ундз онгекумэн швэр
Койм дэргангэн из дилихт зайнэ аhэр
Аф ди вэгн, дурхгеакэртэ мит блай
Цугеайлт мир хобм ундзэр найтн май
Тог фун дэм ницохн
Шмэкт мит блай азой
От дэр йонтэв
Эр из юнг унд эр из грой
От дэр йонтэв
Фрэйд ун трэрн ун фартрой
Дэм ницохн! Дэм ницохн!
С’hот дос ратнланд нит цугемахт кейн ойг
Зих гешлогн ви мэ дорф ун ви эс тойг
Ба мартэнэн, ин ди нэхт ун ин ди тэг
Цум ницохн hобм мир фаркирцт дэм вэг
Мамэ кум аройс, нит алэ дайнэ зин
Вэлн нохн зиг до штэйн унтэр дэр зун
Дурх эйропэ дурхгетрогн зих он шрэк
Цум ницохн hобм мир фаркирцт дэм вэг
--------------------------------
Победа к нам приближалась тяжело
Едва дошел свет ее (его) сюда
По дорогам, распаханным свинцом
Торопили (подгоняли) мы наше Девятое Мая
День Победы
Пропахший свинцом так
Этот праздник
Он молодой, и он седой
Этот праздник
Радость и слезы и доверие
Победы! Победы!
Страна Советов не сомкнула глаз
Сражались как должны, и как могли
У мартеновских печей, ночами и днями
К победе сокращали мы путь
Мама выйди, не все твои сыновья
Будут снова победителями здесь стоять под солнцем
Сквозь Европу пронеслись без страха
К победе сокращали мы путь
--------------------------------
День Победы, как он был от нас далек
Как в костре потухшем таял уголек
Были версты, обгорелые, в пыли
Этот день мы приближали как могли
Этот день Победы
Порохом пропах
Это праздник
С сединою на висках
Это радость
Со слезами на глазах
День Победы, День Победы, День Победы!
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей
Дни и ночи битву трудную вели
Этот день мы приближали как могли
Здравствуй, мама, возвратились мы не все
Босиком бы пробежаться по росе
Пол-Европы прошагали, пол-Земли
Этот день мы приближали как могли
Der nitsohn iz undz ongekumen shver
Koim is far away
Af di vegn, durhgeakerte mit bla
Tsugeaylt mir hobm undzer naitn may
Tog fun dem nitsohn
Shmekt mit blai azoy
The fire broke out
Er iz yung und er iz groy
The fire broke out
Freud un train un fartroy
Damn it! Damn it!
C’hot dos ratnland nit tsugemaht kein forest
Zih geshlogn vi me dorf un vi es toig
And forget it, it's not zero
All rights reserved
Mame kum aroys, nit ale daine zin
Well, the dog is a zigzag pillow in the summer
Durkh europe durhgetrogn zih on shrek
All rights reserved
---------------------------------
Victory was hard for us
Hardly the light came on her (her) here
On the way, with a swollen pig
We rushed (adjusted) we to Our Ninth Maya
Victory Day
Propacity pig so
This is a holiday
He is young, and he is gray
This is a holiday
Joy and tears and trust
Victory! Victory!
The Soviet country did not close its eyes
They fought as they should, and as they could
In marten ovens, nights and days
Towards victory we shortened the way
Mama came out, not all of your sons
There will be new winners here to stand under the sun
Through Europe passed without fear
Towards victory we shortened the way
---------------------------------
Victory Day, as he was far from us
As in a burning pot with a slippery corner
There were versts, burnt, in the dust
This day we approached as they could
This is Victory Day
Powdery mildew
This is a holiday
With gray on whiskey
This is joy
With tears in his eyes
Victory Day, Victory Day, Victory Day!
Days and nights in marten ovens
Our Motherland did not close its eyes
Days and nights are hard work
This day we approached as they could
Hello, Mom, we did not return at all
Bosicom would run through the roses
Floor-Europeans begged, floor-Earth
This day we approached as they could