Oh, well imagine as I'm pacing the pews in a church corridor,
And I can't help but to hear, no I can't help but to hear an exchanging of words:
"What a beautiful wedding, what a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter.
"Yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore."
I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of...
Well in fact I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved!
Well this calls for a toast, so pour the champagne!
Oh! Well in fact I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved!
Well this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne!
I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
Again.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.
Again.
О, ну представьте , как я ходил скамьи в церкви коридора ,
И я не могу не слышать , нет, я не могу помочь, но услышатьобмена слов :
" Какая красивая свадьба , какая красивая свадьба ! " говоритподружка невесты официанту .
" Да, но какой позор , какой позор , невеста бедного жениха , шлюха ".
Я присоединился бы к" Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ? ! "
Нет, это намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.
Я вмешался бы в " Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ? ! "
Нет, это намного лучше стоять перед этими вещами с чувством ...
Ну на самом деле я буду смотреть на это с другой стороны , я имею в виду технически наш брак спасен !
Ну это призывает к тосту , так лейте шампанское!
О! Ну на самом деле я буду смотреть на это с другой стороны , я имею в виду технически наш брак спасен !
Ну это призывает к тосту , так лейте шампанское , налейте шампанское !
Я присоединился бы к" Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ? ! "
Нет, это намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.
Я вмешался бы в " Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ? ! "
Нет, это намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.
Опять .
Я вмешался бы в " Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ? ! "
Нет, это намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.
Я вмешался бы в " Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери ? ! "
Нет, это намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.
Опять .