Les Champs-Elysées
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Чемпионные олисеи
Я пошел на проспект сердце, открытое для неизвестного
Я хотел сказать привет всем
Кто-нибудь, и это был ты, я сказал тебе
Было достаточно поговорить с вами, чтобы оценить вас
В Champs-Elysées, Champs-Elysées
На солнце, под дождем, в полдень или в полночь
Есть все, что вы хотите, чтобы чемпионы-Элисеи
Вы сказали мне: «У меня встреча в подвале с сумасшедшим
Кто живет гитарой вручную, утром "
Поэтому я сопровождал вас, мы пели, мы танцевали
И мы даже не думали о поцеловании
В Champs-Elysées, Champs-Elysées
На солнце, под дождем, в полдень или в полночь
Есть все, что вы хотите, чтобы чемпионы-Элисеи
Прошлой ночью два незнакомца и сегодня утром на проспекте
Два любовника ошеломлены долгой ночью
И звезда на La Concorde, тысяча струнного оркестра
Все птицы от дневного света поют любовь
В Champs-Elysées, Champs-Elysées
На солнце, под дождем, в полдень или в полночь
Есть все, что вы хотите, чтобы чемпионы-Элисеи