Святые отцы жили до Рождества Христова и сохранили веру в грядущего Спасителя, несмотря на отсутствие Благодати Божией, данной в Воскресении Христовом
Святым отцам было намного труднее соблюдать благочестие, чем нам сейчас
Поэтому Церковь два воскресных дня перед Рождеством Христовым чтит их память
Святые праотцы и праматери потрудились, чтобы приблизилось время Рождества Христова
Мы живем сейчас во время, когда безнравственность не просто распространена, но даже проповедуется через многие вещи
Мы привыкаем к безнравственности и перестаем ее замечать за собой
Леность также поражает сейчас как мирских, так и духовных людей
Избыток информации и развлечений отягчают душу
Отсюда наша молитва становится сухой, тягостной для, произносится с трудом
Если не перестанем чрезмерно развлекаться, если не будем заставлять себя молиться, то погибнем
Праздность - мать пороков. Нам необходимы труд, пост и молитва. Они дадут нашей душе здоровье и радость жизни
Ссоры, ругань, раздражение появляются, когда душа заболевает
Болезни души возникают, когда человек не трудится над своей душой
Вокруг святых праотцев, также как и вокруг нас сейчас, царила безнравственность, однако они сохранили веру
Глядя на их пример, будем также сохранять себя в благочестии в вере, несомтря ни на что
The Holy Fathers lived before the Nativity of Christ and preserved their faith in the coming Savior, despite the absence of the Grace of God given in the Resurrection of Christ
It was much more difficult for the holy fathers to maintain piety than we do now.
Therefore, the Church honors their memory two Sundays before the Nativity of Christ.
The holy forefathers and foremothers worked hard to draw near the time of the Nativity of Christ
We live now in a time when immorality is not only widespread, but even preached through many things.
We get used to immorality and stop noticing it.
Laziness is also affecting both worldly and spiritual people now.
Excess information and entertainment burdens the soul
From here our prayer becomes dry, painful for, pronounced with difficulty
If we don't stop overly amusement, if we don't force ourselves to pray, we will perish.
Idleness is the mother of vices. We need work, fasting and prayer. They will give our soul health and joy in life.
Quarrels, swearing, irritation appear when the soul is sick
Soul diseases arise when a person does not work on his soul
Around the holy forefathers, as well as around us now, immorality reigned, but they preserved the faith
Looking at their example, let us also keep ourselves in godliness in faith, no matter what.