• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни псалмы царя Давида hodu le adonai hatikun haklali - 90-й псалом

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни псалмы царя Давида hodu le adonai hatikun haklali - 90-й псалом, а также перевод, видео и клип.

    перевод примерный.

    90. 1. Молитва Моше, человека Бога. Господи, обителью Ты был для нас из рода в род. 2. Прежде, чем родились горы, и создал Ты землю и вселенную, и от века до века – Ты Бог! 3. Доводишь Ты человека до изнеможения и говоришь: "Возвратитесь, сыны человеческие!" 4. Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, когда минул он, и как стража ночная (треть ночи). 5. Смываешь Ты их, они – (как) сон поутру, как трава исчезающая, – 6. Утром цветет и растет она, вечером вянет и засыхает. 7. Ибо истреблены мы гневом Твоим и яростью Твоей напуганы; 8. Держишь Ты пред Собой проступки наши, (грехи) молодости нашей – пред светом лица Твоего. 9. Ибо все дни наши прошли в гневе Твоем, растратили мы годы наши (быстро), как звук. 10. Дни лет наших – семьдесят лет, а если сильны – восемьдесят лет, и надменность их – суета и ложь, ибо быстро мелькают они, и умираем мы. 11. Кто знает силу гнева Твоего? И подобна страху, (который наводишь) Ты, ярость Твоя. 12. Научи нас так считать дни наши, чтобы мы приобрели сердце мудрое. 13. Возвратись, Господи! Доколе? И смилуйся над рабами Твоими! 14. Насыть нас утром милостью Твоей, и мы радоваться будем и веселиться все дни наши. 15. Возвесели нас соразмерно дням, (когда) Ты заставил нас страдать, годам, (когда) видели мы бедствие. 16. Да явится пред рабами Твоими деяние Твое, и слава Твоя – над сынами их. 17. И да будет милость Господа Бога нашего на нас, и дело рук наших утверди для нас, и дело рук наших утверди.

    Translation approximate.

    90. 1. Moshe's prayer, man of God. Lord, the abode you were for us from the kind in the genus. 2. Before the mountains were born, and you created the land and the universe, and from the century to the century - you are God! 3. You bring a person to exhaustion and say: "Return, the Sons of Human!" 4. For a thousand years in your eyes, like a day yesterday, when he was passed, and like the guard night (a third of the night). 5. You wash off them, they are (like) a dream in the morning, like the grass disappearing, - 6. In the morning it blooms and it grows, in the evening it slugs and dries. 7. For we are exterminated by the anger yours and the rage of your frighteners; 8. You keep your misconduct our, (sins) of our youth - before your face. 9. For our days have passed in your anger, we rained our years (quickly), like sound. 10. Days of our years - seventy years, and if they are strong - eighty years, and the arrogance of them is a fuss and lies, for they quickly flash, and we die. 11. Who knows the power of your anger? And like fear, (which is guided) you, your rage. 12. Teach us so consider our days so that we get the heart wise. 13. Return, Lord! Docome? And go over your slaves! 14. Put us in the morning of your mercy, and we will rejoice and have fun all our days. 15. They pretended to us proportionally for days, (when) you made us suffer, years, (when) we saw disaster. 16. Yes, there will be before the slaves of your act yours, and your glory - above the sons of them. 17. And yes there will be the mercy of the Lord God of ours on us, and our hands are approved for us, and our hands are approved.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет