Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Однажды девушка розочку увидала,
Blühte dort in lichten Höhen
Что на светлой вершине цвела.
Sprach sie ihren Liebsten an
И спросила она любимого своего,
ob er es ihr steigen kann
Сможет ли он добыть её?
[Chorus:]
[Припев:]
Sie will es und so ist es fein
Она так желает, ну и прекрасно.
So war es und so wird es immer sein
Так было и так будет всегда.
Sie will es und so ist es Brauch
Она так желает и таковы правила –
Was sie will bekommt sie auch
Если она чего-то хочет, она это получит.
Tiefe Brunnen muss man graben
Нужно копать глубокий колодец,
wenn man klares Wasser will
Чтобы добраться до чистой воды.
Rosenrot oh Rosenrot
Аленький цветочек, ах, аленький цветок,
Tiefe Wasser sind nicht still
Чем глубже копаешь – тем неспокойнее вода.
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
В мучениях юноша на гору взбирается,
Die Aussicht ist ihm sehr egal
И ему безразличен окружающий вид.
Hat das Röslein nur im Sinn
Лишь розочка все мысли его занимает,
Bringt es seiner Liebsten hin
Которую он принесёт возлюбленной своей.
[Chorus]
[Припев]
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Но вот камень трещит под его сапогом,
Will nicht mehr am Felsen sein
Что больше не хочет оставаться в скале.
Und ein Schrei tut jedem kund
И крик всех извещает,
Beide fallen in den Grund
Что они оба срываются в обрыв.
[Chorus:]
[Припев:]
Sie will es und so ist es fein
Она так желает, ну и прекрасно.
So war es und so wird es immer sein
Так было и так будет всегда.
Sie will es und so ist es Brauch
Она так желает и таковы правила –
Was sie will bekommt sie auch
Если она чего-то хочет, она это получит.
Tiefe Brunnen muss man graben
Нужно копать глубокий колодец,
wenn man klares Wasser will
Чтобы добраться до чистой воды.
Rosenrot oh Rosenrot
Аленький цветочек, ах, аленький цветок,
Tiefe Wasser sind nicht still
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Once a girl saw a rose
Blühte dort in lichten Höhen
That bloomed on the bright summit.
Sprach sie ihren Liebsten an
And she asked her beloved,
ob er es ihr steigen kann
Can he get it?
[Chorus:]
[Chorus:]
Sie will es und so ist es fein
She so desires, well, that's fine.
So war es und so wird es immer sein
It has been and will always be so.
Sie will es und so ist es Brauch
She so desires and these are the rules -
Was sie will bekommt sie auch
If she wants something, she will get it.
Tiefe Brunnen muss man graben
We need to dig a deep well
wenn man klares Wasser will
To get to clean water.
Rosenrot oh rosenrot
Scarlet flower, oh, scarlet flower,
Tiefe Wasser sind nicht still
The deeper you dig, the more restless the water.
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
In torment, the young man climbs the mountain,
Die Aussicht ist ihm sehr egal
And he is indifferent to the surrounding view.
Hat das Röslein nur im Sinn
Only a rose takes all his thoughts,
Bringt es seiner Liebsten hin
Which he will bring to his beloved.
[Chorus]
[Chorus]
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
But now the stone cracks under his boot,
Will nicht mehr am Felsen sein
That doesn't want to stay in the rock anymore.
Und ein Schrei tut jedem kund
And the cry notifies everyone
Beide fallen in den Grund
That they both fall into a cliff.
[Chorus:]
[Chorus:]
Sie will es und so ist es fein
She so desires, well, that's fine.
So war es und so wird es immer sein
It has been and always will be.
Sie will es und so ist es Brauch
She so desires and these are the rules -
Was sie will bekommt sie auch
If she wants something, she will get it.
Tiefe Brunnen muss man graben
We need to dig a deep well
wenn man klares Wasser will
To get to clean water.
Rosenrot oh rosenrot
Scarlet flower, oh, scarlet flower,
Tiefe Wasser sind nicht still