Улыбнётся вдруг бедный поэт,
После звона разменной монеты,
Нет больше величья поэтов,
Хорошо, что есть скудный обед.
Корка хлеба и мясо с жестянок
Или рыба всё в том же металле,
Расскажи-ка мне, как мы застали,
Время шлюх, но не куртизанок.
На ромашках гадают всё чаще,
Мой синеет на кухне цветок,
Мне бы горького чая глоток,
Чем надежды на счастье послаще.
A poor poet will suddenly smile,
After ringing a bargaining coin,
There is no more greatness of the poets
It’s good that there is a meager lunch.
Bread and meat from tins
Or the fish is all in the same metal,
Tell me how we found
Time for whores, but not courtesans.
On daisies, they guess more and more often,
My flower is blue in the kitchen,
I would have a sip of bitter tea
Than hopes for happiness is good.