• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Рай Фу - Жизнь аки судно

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Рай Фу - Жизнь аки судно, а также перевод, видео и клип.

    Nobody knows who I really am
    I never felt this empty before
    And if I ever need someone to come along,
    Who’s gonna comfort me, and keep me strong?

    We are all rowing the boat of fate
    The waves keep on coming and we can’t escape
    But if we ever get lost on our way
    The waves would guide you through another day

    dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
    kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake

    inori o sasagete atarashii hi o matsu
    asayaka ni hikaru umi sono hate made

    Nobody knows who I really am
    Maybe they just don’t give a damn
    But if I ever need someone to come along
    I know you would follow me, and keep me strong

    hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
    tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku

    And every time I see your face
    The ocean heaves up to my heart
    You make me wanna strain at the oars, and soon
    I can see the shore

    Oh, I can see the shore
    When will I see the shore?

    I want you to know who I really am
    I never thought I’d feel this way towards you
    And if you ever need someone to come along,
    I will follow you, and keep you strong

    tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
    tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu

    inori o sasagete atarashii hi o matsu
    asayaka ni hikaru umi sono hate made

    And every time I see your face
    The ocean heaves up to my heart
    You make me wanna strain at the oars, and soon
    I can see the shore

    Никто не знает, кто я на самом деле
    Я никогда не чувствовал это пустым
    И если мне когда-нибудь понадобится кто-нибудь,
    Кто успокоит меня и сохранит силу?

    Мы все гребем на лодке судьбы
    Волны продолжают идти, и мы не можем убежать
    Но если мы когда-нибудь потеряемся на нашем пути
    Волны проведут вас через другой день

    Дуку де ики о шитеру тоомей ни натта митай
    Кудаями ни Омоэ Дакедо Мекаку Шисарете Тадакэ

    Инори о сасагете атарасии хи о мацу
    асаяка ни хикару уми соно ненависть сделал

    Никто не знает, кто я на самом деле
    Может им просто наплевать
    Но если мне когда-нибудь понадобится кто-нибудь
    Я знаю, что вы будете следовать за мной, и держать меня сильным

    хито но кокоро ва утсуриюку мукедашитеку нару
    цуки ва мада атарашии шууки де муне о цуретеку

    И каждый раз, когда я вижу твое лицо
    Океан поднимается до моего сердца
    Ты заставляешь меня напрягаться на веслах, и скоро
    Я вижу берег

    О, я вижу берег
    Когда я увижу берег?

    Я хочу, чтобы ты знал, кто я на самом деле
    Я никогда не думал, что буду чувствовать себя так к тебе
    И если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь,
    Я буду следовать за тобой и держать тебя сильным

    таби ва мада цузуитеку одаякана привет мо
    цуки ва мата атарашии шууки де умэ о терашидасу

    Инори о сасагете атарасии хи о мацу
    асаяка ни хикару уми соно ненависть сделал

    И каждый раз, когда я вижу твое лицо
    Океан поднимается до моего сердца
    Ты заставляешь меня напрягаться на веслах, и скоро
    Я вижу берег

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет