Николай Гумилев
Жираф
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит, бродит жираф.
Nikolay Gumilev
Giraffe
Today, I see your look is especially sad
And hands are especially thin, knees hugging.
Listen: far away on Lake Chad
Exquisite giraffe roams.
Graceful harmony and neglect are given to him,
And his skin is decorated with a magical pattern,
Only the moon would dare to equal with,
Crushing and swaying on the moisture of wide lakes.
In the distance, it is like the colored sails of a ship,
And his run is smooth, like a joyful bird flight.
I know that the earth sees a lot of miracles,
When at sunset he hides in a marble grotto.
I know funny tales of mysterious countries
About the black maiden, about the passion of the young leader,
But you breathed in heavy fog for too long
You do not want to believe in anything other than rain.
And as I tell you about the tropical garden,
About slender palm trees, about the smell of inconceivable herbs.
You cry? Listen ... far away on Lake Chad
Exquisite wandering, wandering giraffe.