Разрешите войти, господин генерал.
Ваших верных солдат я всю ночь проверял:
По уставу ли сложены их рюкзаки,
Как побриты усы, как примкнуты штыки.
Они очень годны для атаки ночной,
Для удара в пустыне и в дождь проливной,
На горящую крышу и в полуподвал
Они очень годны, господин генерал.
Они могут из космоса бить по земле,
Они могут из города сделать скелет,
Но секретная служба доносит в досье:
Господин генерал, они думают все.
Они думают все о девчонках в цветах,
Они думают все о весенних садах
И о том, как бы вас уложить наповал...
Разрешите идти, господин генерал!
1963
Allow me to enter, Mr. General.
I checked your faithful soldiers all night:
By charter do their backpacks stack
How mustache is shaved, how bayonets are joined.
They are very suitable for a night attack,
To strike in the desert and in heavy rain,
To the burning roof and to the basement
They are very fit, Mr. General.
They can hit the earth from space
They can make a skeleton out of town
But the secret service informs in the dossier:
Mr. General, they think everything.
They think all about girls in flowers
They think all about spring gardens.
And how to put you on the spot ...
Let me go, Mr. General!
1963