Вы жертвою пали в борьбе роковой
Любви беззаветной к народу,
Вы отдали всё, что могли, за него,
За жизнь его, честь и свободу.
Порой изнывали Вы в тюрьмах сырых...
Свой суд беспощадный над Вами
Враги палачи уж зрекали порой,
И шли Вы, гремя кандалами.
Идете усталые - цепью гремя -
Закованы руки и ноги,
Спокойно, но грустно свой взор устремив
Вперед по пустынной дороге.
А знойное солнце нещадно палит,
И дышится трудно от пыли,
И живо дорогой вы вспомните тех
Что прежде, как Вы, проходили...
Нагрелися цепи от жгучих лучей.
И в тело впилися змеями.
И каплет на землю горячая кровь
Из ран, растравленных цепями.
А деспот пирует в роскошном дворце,
Тревогу вином заливая,
Но грозные буквы давно на стене
Чертит уж рука роковая.
Падет произвол, и восстанет народ,
Великий, могучий, свободный.
Прощайте же, братья,- Вы честно прошли
Свой доблестный путь, благородный.
Песни революции. Издание Уполкультработы при водопути Н. К. П. С. Тюмень, Первая Гостипография, 1923, без подписи.
You fell a victim in a fatal struggle
Selfless love for the people,
You gave everything you could for him
For his life, honor and freedom.
Sometimes you languished in raw prisons ...
His judgment is merciless on you
Enemies of the executioners were already growing at times,
And you walked, rattling with shackles.
You walk tired - thundering in a chain -
Hands and feet are shackled
Calmly, but sadly, fixing my gaze
Down the deserted road.
And the sultry sun beats down mercilessly
And it's hard to breathe from the dust
And vividly dear you remember those
That before, how did you go through ...
The chains were heated from the burning rays.
And snakes bit into the body.
And hot blood drips to the ground
From wounds etched by chains.
And the despot is feasting in a luxurious palace,
Filling the alarm with wine,
But menacing letters have long been on the wall
The fatal hand is already drawing.
Arbitrariness will fall, and the people will rise,
Great, mighty, free.
Goodbye, brothers - you honestly passed
Your valiant way, noble.
Songs of the Revolution. Publication of the Department of Culture at the Waterway NK PS Tyumen, Pervaya Gostipografiya, 1923, unsigned.