Мальчишку взяли под Иркутском.
Ему шестнадцать лет всего.
Как жемчуга на чистом блюдце,
Блестели зубы у него.
Над ним неделю издевался
Японский офицер в тюрьме,
А он всё время улыбался,
Мол, ничего, "нипонимэ".
К нему водили мать из дому,
Водили раз, водили пять, -
А он: "мы вовсе не знакомы"!
И улыбается опять.
Ему японская "микада"
Грозит, кричит: "Признайся сам!"
И били мальчика прикладом
По знаменитым жемчугам.
Но комсомольцы на допросе
Не трусят и не говорят.
Недаром Красный Орден носят
Они уж много лет подряд.
И он погиб, судьбу приемля,
Как подобает молодым,
Лицом вперёд, обнявши землю,
Которой мы не отдадим!
The boy took under Irkutsk.
He is sixteen years old.
Like pearls on a pure saucer,
Brillious teeth from him.
Over him mocked
Japanese officer in prison,
And he smiled all the time,
Like, nothing, "niponime".
To him drove a mother from home,
Drove once, took five, -
And he: "We are not familiar at all"!
And smiles again.
He is the Japanese "Mikada"
Faced, shouts: "Admit yourself!"
And beat the boy butt
According to famous pearls.
But the Komsomol members at the interrogation
Do not worry and do not speak.
No wonder the red Order is worn
They are many years in a row.
And he died, the fate of accepting,
As suitable for young
Face forward, hugging the earth,
Which we will not give!