В саду осіннім айстри білі
Схилили голови в журбі...
В моєму серці гаснуть сили: |
Чужою стала я тобі... | (2)
Мені сімнадцятий минало
Весною, як сади цвіли,
Я про кохання ще й не знала, |
Ми тихо з сестрами жили... | (2)
Як я садила айстри білі,
То ти поміг мені полить...
З тих пір я мрію про кохання, |
З тих пір душа моя болить... | (2)
Як ти проходив нашим садом,
Я задивилась на твій стан,
Стояла довго під вербою, |
Поки вечірній спав туман... | (2)
Коли умру я від кохання,
То поховайте серед трав,
А ти, зірвавши айстру білу, |
Згадаєш, хто тебе кохав...
In the garden, autumn asters white
Her head with carefulness ...
In my heart go out strength : |
I'll become someone else ... | (2)
I passed the seventeenth
In the spring , as gardens bloom ,
I love not yet know , |
We lived quietly with her sisters ... | (2)
As I planted asters white
So you helped me pour ...
Since then I dream about love , |
Since then, my soul hurts ... | (2)
As you passed our garden,
I zadyvylas in your state,
It was a long time under the willow , |
While asleep the evening mist ... | (2)
When I die of love,
Bury among herbs,
And you , pulling white aster , |
Remember, who you loved ...