"Ночной блюз"
Александр Башлачёв
----------------------------
На восьмом этаже,
В шумном доме на проспекте.
Я играл целый день
Блюз, который я придумал сам.
А все спешили по делам.
И в шуме городского дня
Никто не замечал меня.
Никто не слушал то, что я играл.
Никто меня не видел и не знал.
Всё было как всегда.
Всё так же за окном
Шумел трамвай, работал гастроном.
А когда наконец
Город мой заснул устало,
Я запел, и луна
Загорелась на краю окна.
И каждая моя струна
Отчётливо была слышна.
Я пел в звенящей тишине
И целый город танцевал во сне.
Огромный город танцевал во сне.
Я пел свой новый блюз,
И каждая струна
Теперь была отчётливо слышна.
А когда на заре,
Город мой опять проснулся,
Как всегда, на заре
Начинался новый шумный день.
Автомобильные гудки
И телефонные звонки,
И каждый по делам бежал.
Никто из них меня не узнавал.
Никто из них и не подозревал,
Что снова будет ночь,
И снова в тишине
Мой город будет танцевать во сне.
1981
"Night Blues"
Alexander Bashlachev
----------------------------
On the eighth floor
In a noisy house on the avenue.
I've been playing all day
Blues that I came up with myself.
And everyone was in a hurry on business.
And in the noise of the city day
Nobody noticed me.
Nobody listened to what I played.
Nobody saw me or knew me.
Everything was as usual.
Still outside the window
The tram was noisy, the grocery store was working.
And when finally
My city fell asleep tired,
I sang and the moon
It caught fire at the edge of the window.
And every string of mine
It was clearly audible.
I sang in a ringing silence
And the whole city danced in its sleep.
The huge city danced in its sleep.
I sang my new blues
And every string
Now it was clearly audible.
And when at dawn,
My city has woken up again
As always at dawn
A new noisy day was beginning.
Car horns
And phone calls
And everyone fled on business.
None of them recognized me.
None of them suspected
That there will be night again
And again in silence
My city will dance in my sleep.
1981