На кафедре родной
На бане водяной
Растворчик щелочной испаряется
Выходит из него
Простая Аш-два-О
И медленно Пе-Аш изменяется
Мешалка пробила в колбе дно,
Не жалко ее нам все равно.
Мать-мать-мать... из-за простой мешалки
Практикум сдать не суждено...
Мать-мать-мать... из-за простой мешалки
Практикум сдать не суждено...
На кафедре родной
Без бани водяной
Горелка в выходной надрывается.
А в колбе вновь процесс,
И запах в нос полез,
Поскольку Аш-два-Ес выделяется
Кипелка пробила в колбе дно,
Горелка уже летит в окно.
Мать-мать-мать... из-за простой кипелки
Практикум сдать не суждено.
Мать-мать-мать... из-за простой кипелки
Практикум сдать не суждено.
Пройдет всего лишь год,
И получить зачет
Совсем другой народ попытается.
Горячая пора,
Но с ночи до утра
Опять одна дыра получается.
Все это зовется наш химфак,
Здесь к лету хвосты как у собак.
Мать-мать-мать... летит над факультетом -
Практикум все не сдать никак.
Мать-мать-мать... летит над факультетом -
Практикум все не сдать никак.
At the Department of Native
Water bath
Rastvorchik alkaline evaporates
Comes out of it
Simple two - Al- O
And slowly Pe- al changes
The mixer has broken the flask bottom,
Do not mind it to us anyway .
Mother - mother - mother ... because of the simple mixer
The workshop did not come to pass ...
Mother - mother - mother ... because of the simple mixer
The workshop did not come to pass ...
At the Department of Native
Without a water bath
Burner output toiling .
A flask again the process ,
And the smell in the nose reached ,
Since Al- two - EU allocates
Boiling stones broke through in the bottom of the flask ,
The burner is already flying out the window.
Mother - mother - mother ... because of the simple quicklime
The workshop did not come to pass .
Mother - mother - mother ... because of the simple quicklime
The workshop did not come to pass .
It will take just over a year ,
And receive credit
A very different people try .
Busy season
But from night to morning
Again one hole is obtained .
All this is called our Chemistry Department ,
Here the summer tails like dogs.
Mother - mother - mother ... flying over the faculty -
The workshop did not pass all the way.
Mother - mother - mother ... flying over the faculty -
The workshop did not pass all the way.