твоє тіло самотній порт
а серце яскравий маяк
твоя віра крига міцна
я натомість блукаючий пароблав
що ходить по морю
обійнявши твої береги
я давно нікого не любив
я шукав цю зрадливу ніч
а знаходив натомість гірку печаль
і хвилі сумні
все що ось там цілковита нудьга
вона ж принесе обважнілі сніги
твоє слово солодкий мигдаль
твоє тіло обдули вітри
все що колись нас штовхало у вир
іти на світло наших думок
відбирати простір й тепло
а зараз твої відчуття
твоє самотнє єство
замовкає кричить
ці кораблі відпливають у даль
шукаючи притулку й тепла
падає ніч на вологу траву
я також відпливаю навіки
прощай
tvoє tіlo samotnіy port
and sertce yaskravy lighthouse
Your Vira Krieg mіtsna
I natomіst blukayuchy paroblav
scho walk on the sea
obіynyavshi tvoї take care
I have long nіkogo not Ljubivoje
I Suka qiu zradlivu nich
and znahodiv natomіst gіrku sadness
i hvilі sumnі
all scho axis there tsіlkovita nudga
Won Well Bring obvazhnіlі snіgi
tvoє word Solodkii Migdal
tvoє tіlo blasted vіtri
all scho kolis shtovhalo we have sup
іti on Svitlo our dumok
vіdbirati Prostir th heat
and infections tvoї vіdchuttya
tvoє samotnє єstvo
zamovkaє shouts
tsі korablі vіdplivayut at distance
shukayuchi pritulku th heat
padaє nich vologu on grass
I takozh vіdplivayu navіki
goodbye