-Купалiнка, купалiнка, цемная ночка,
Ц¸мная ночка, дзе ж твая дочка?
-Мая дочка у садочку ружу, ружу поле,
Ружу, ружу поле, белы ручкi коле.
Кветачкi рве, кветачкi рве, у вяночкi звiвае,
У вяночкi звiвае, слезкi пралiвае.
Перевод:
- Купалинка, купалинка, темная ночка,
Темная ночка, где же твоя дочка?
- Моя дочка в садочке розу, розу полет,
Розу, розу полет, белы ручки колет.
Цветочки рвет, цветочки рвет, в веночки свивает,
В веночки свивает, слезки проливает.
-CupalIk, kupalika, cement night,
Tseymn Night, dza, being a daughter?
-my daughter at the Gritus Ruzhu, I ruin the field,
Ruzhu, ruffle the field, white hand.
Quetachki Rweh, queen Rwe, at the Vyanochki Zvivae,
The Vyanochki is Zvivai, the tears of the praoliva.
Translation:
- Kupalinka, Kupalinka, Dark Night,
Dark night, where is your daughter?
- My daughter in a garden rose, a rose flight,
Rose, rose flight, white pen Kolles.
Flowers tears, flowering flower, rolls into the wreaths,
He rolls into the wreaths, sheds tears.