Тринадцатый час - попугай нем как рыба
Пятнадцатый час - она заплетает косы
Шестнадцатый час - она надевает свою робу
Семнадцатый час - она уже спешит на работу
Снова по кругу, снова восемнадцатый час
Повторялся снова опять и опять
Снова она просыпалась, собиралась и на работу опять
День за днём, год за годом
Семнадцатый часовой день проходил мимолетно
Но как-то настал девятнадцатый час
Девятнадцатый час - она решает кроссворды
Двадцать первый час - снова она смотрит в окно и
Курит сигареты, поджигая zip и
Слезы вытирает, вспоминая всех убитых
Её уволили на днях - теперь не интересно, в этой жизни ей уже нет места
А была зарплата и вино
Всегда на теле её голод и спала одна
В двадцать первом веке не осталось не надейся
Миллионы по городу блуждают мертвых людей
Без глаз, без мозгов, без чувств
Без себя, без теней, без души
Без глаз, без мозгов, без чувств
Без себя, без теней, без души
The thirteenth hour - the parrot is mute as a fish
Fifteenth hour - she braids her braids
Sixteenth hour - she puts on her robe
Seventeenth hour - she is already in a hurry to work
Again in a circle, again at the eighteenth hour
Repeated over and over again
She woke up again, got ready and went to work again
Day after day, year after year
The seventeenth hour passed fleetingly
But somehow the nineteenth hour came
Nineteen Hour - She Solves Crosswords
Twenty-first hour - again she looks out the window and
Smokes cigarettes, lighting the zip and
He wipes his tears, remembering all those killed
She was fired the other day - now it's not interesting, in this life she no longer has a place
And there was a salary and wine
She was always hungry on her body and slept alone
In the twenty first century there is no hope left
Millions of dead people wander around the city
No eyes, no brains, no feelings
Without myself, without shadows, without a soul
No eyes, no brains, no feelings
Without myself, without shadows, without a soul