Трансваль, Трансваль, страна моя,
Ты вся горишь в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.
О чем толкуешь, старина,
Чего задумчив ты?
Тоскую я по родине,
И жаль родной земли.
Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых.
И за свободу борются
Шесть юных остальных.
А младший сын, 13 лет,
Просился на войну.
Но я ответил: «Нет, нет, нет!», -
Малютку не возьму.
Но он нахмурясь отвечал:
«Отец, пойду и я!
Пускай, я слаб, пускай, я мал,
Крепка рука моя!»
Да, час настал, тяжелый час
Для родины моей.
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей.
Transval, Transval, my country,
You're all on fire!
Under the tree spreading
The drill sat pensively.
What are you talking about, old man,
Why are you pensive?
I miss my homeland
And sorry for the native land.
I have nine sons,
Three are no longer alive.
And they are fighting for freedom
Six young others.
And the youngest son, 13 years old,
He asked to go to war.
But I answered: "No, no, no!"
I won't take the baby.
But he answered with a frown:
“Father, I will go too!
Let me be weak, let me be small
My hand is strong! "
Yes, the hour has come, the hard hour
For my homeland.
Pray women for us
For our sons.