А я млада не пряха,
Да суровая рубаха.
Поехал муж в город работать,
А я млада села прясть.
На мое на счастье торгаши,
Ребятушки, эх да хороши,
Навезли пудры румяна,
Навезли ленты кружева, да
Как за эти кружева,
Отвалилась тень-тоска.
Я с донскими казаками
Прожила ярмо с быками.
Я управилася,
нарумянилася,
Вот он муж мой с городу
Ходит смотрит по двору.
Нет ни стирки, нет быков,
Зато много кружевов,
и румяна, и духи,
И донские казаки.
Муж все по двору ходил,
Сам с собою говорил,
Плеть шелковую снимал,
Меня, младу, вразумлял.
Вразумлявши, причитал
Все плеточкой поучал:-
Вот тебе румяна и духи,
И донские казаки.
And I'm not a young spinner,
Yes, a stern shirt.
My husband went to work in the city,
And I sat down to spin.
For my luck traders,
Guys, oh yes they are good,
They brought in powder blush,
Brought in ribbons of lace, yeah
How for this lace,
A longing shadow fell off.
I'm with the Don Cossacks
Lived a yoke with bulls.
I did it
reddened
Here he is my husband with the city
He walks and looks around the yard.
No laundry, no bulls,
But a lot of lace
and blush and perfume,
And the Don Cossacks.
The husband walked around the yard,
I spoke to myself,
I took off the silk lash,
I, young, admonished me.
Enlightening, he lamented
He taught everything with a whip: -
Here's your blush and perfume
And the Don Cossacks.