О лю лю лю лю да укачею укладу
лю-лю лю лю-лю лю я Лидию укладу
о лю лю лю-лю лю да Лиденьку укладу
лю-лю лю-лю баеньки да в огороде заенки
зайки травоньку йидят Лиде спать велят
лю лю лю лю да я Лидию укладу
сама по воду пойду Лидию цяём напою
лю лю лю лю лю-лю лю-лю баеньки
скатаю Лиде валенки да не велики маленьки
в окурат по ноженьке да бегать по дороженьке
лю лю лю лю
Oh foi liuhu
Liu-lu-lu-lu-liu me, Lydia lies
oh liu lu-lu-lur and lidenka
fo-lu-lu-lu-boy and in the garden shakes
Bunnies Hall of Yayyit Lida to sleep.
Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Yu Yes, Lydia
I will go to the water by the water, we go to the lidium.
Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Lu-Lu Lu-Lu Benka
I slide the command of the felt boots and are not great small
In the Oakura on the knife and run along the road
Liu Liu Liu Liu Liu Liu