"Весна в Париже"
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
Ich weiβ es noch wie heut
Ich war so jung hab mich geniert
Doch hab es nie bereut
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verlieβ
Der Frühling blutet in Paris
Ich kannte meinen Körper nicht
Den Anblick so gescheut
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Ich hab es nie bereut
Die Lippen oft verkauft doch weich
Und ewig sie berühren
Wenn ich ihren Mund verlieβ
Dann fing ich an zu friern
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verlieβ
Der Frühling bluhte in Paris
Ein Flüstern fiel mir in den Schoβ
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet, nichts gesagt
Und fühlte sich gut an
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Und hat sich tief verbeugt
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verlieβ
Der Frühling blutet in Paris
В платье из света она подошла ко мне
Как будто это было вчера
Я был так молод, так смущен
Но сожалений не было
Она кричала мне в лицо
А с языка срывалась страсть
Я не понимал ее
Но никогда об этом не жалел
Нет, ни о чем
Я не жалею ни о чем
Когда я оторвался от ее кожи
В Париже цвела весна
Я не знал своего тела
И боялся его
При свете она показала мне его
И я об этом не пожалел
Губы, такие нежные и так часто продававшиеся
И всегда волнующие
Когда я оторвался от ее рта
То начал мерзнуть
Она кричала мне в лицо
А с языка срывалась страсть
Я не понимал ее
Но никогда об этом не жалел
Нет, ни о чем
Я не жалею ни о чем
Когда я оторвался от ее кожи
В Париже цвела весна
Шепот проник в самую мою суть
И отозвался тихим звуком
Много говорил, но не сказал ничего
И хорошо себя чувствовал
Она кричала мне в лицо
И низко склонилась1
И хотя я не понимал ее языка
Но никогда об этом не жалел
Нет, ни о чем
Я не жалею ни о чем
Когда я оторвался от ее кожи
В Париже цвела весна
"Весна в Париже"
Она подошла ко мне в легком платье
Я до сих пор помню, как сегодня
Я был так молод, я был смущен
Но я никогда не оглядывался назад
Она назвала слова мне в лицо
Жажда распространения языка
Просто не понимал их язык
я ни о чем не жалею
О, не Риен де Риен
О, не жалею
Когда я оставил ее кожу
Весна кровоточит в Париже
Я не знал своего тела
Так стесняется взгляда
Она показала мне это в свете
Я никогда не оглядывался назад
Губы часто продаются мягкими в конце концов
И прикоснись к ним навсегда
Когда я оставил ее рот
Потом я начал замерзать
Она назвала слова мне в лицо
Жажда распространения языка
Просто не понимал их язык
я ни о чем не жалею
О, не Риен де Риен
О, не жалею
Когда я оставил ее кожу
Весна расцвела в Париже
Шепот упал мне на колени
И выполнил прекрасный звук
Много говорили, ничего не сказали
И чувствовал себя хорошо
Она назвала слова мне в лицо
И низко поклонился
Просто не понимал их язык
я ни о чем не жалею
О, не Риен де Риен
О, не жалею
Когда я оставил ее кожу
Весна кровоточит в Париже
Она подошла ко мне
Как будто это было вчера
Я был так молод, так смущен
Но сожалений не было
Она кричала мне в лицо
А с языка срывалась страсть
Я не понимал ее
Но никогда об этом не жалел
Нет, ни о чем
Я не жалею ни о чем
Когда я оторвался от ее кожи
В Париже цвела весна
Я не знал своего тела
И боялся его
Привет она показала мне его
Я об этом не пожалел
Губы, такие нежные и так часто продававшиеся
И всегда волнующие
Когда я оторвался от ее рта
То начал мерзнуть
Она кричала мне в лицо
А с языка срывалась страсть
Я не понимал ее
Но никогда об этом не жалел
Нет, ни о чем
Я не жалею ни о чем
Когда я оторвался от ее кожи
В Париже цвела весна
Шепот проник в мою суть
И отозвался тихим звуком
Много говорил, но не сказал ничего
И хорошо себя чувствовал
Она кричала мне в лицо
И низко склонилась1
И хотя я не понимаю ее язык
Но никогда об этом не жалел
Нет, ни о чем
Я не жалею ни о чем
Когда я оторвался от ее кожи
В Париже цвела весна