Про чай
Русская народная песня
Как заставил меня барин
Распроклятый чай варить.
А я от роду не знаю,
Как проклятый чай варить.
А я от роду не знаю,
Как проклятый чай варить.
Вот купил пол фунту чаю
И засыпал во горшок.
Вот купил пол фунту чаю
И засыпал во горшок.
Ещё морквы да петрушки,
Ещё перцу корешок.
Ещё морквы да петрушки,
Ещё перцу корешок.
А для лучшего укусу
Сверху маслицем полил.
А для лучшего укусу
Сверху маслицем полил.
И поставил на таганку
И раз семь прокипятил.
И поставил на таганку
И раз семь прокипятил.
-Барин вот и чай готов!
Это я его варил!
А барин и отвечает:
Если будешь меня слушать и всегда так исполнять,
Я на праздники за это подарю те рублей пять.
Я на праздники за это подарю те рублей
пять.
Подарю те рублей пять с Акулиной погулять.
Подарю те рублей пять с Акулиной погулять,
С Акулиною Петровной раз старательно кутнуть.
Только барин чай попробовал, ну давай меня гонять.
Разувесистой дубиной за ворота провожать.
Долго, долго потом думал, за что ж барин да меня бил.
А потом я догадался — я ведь чай не посолил.
About tea
Russian folk song
How the master made me
Brew cursed tea.
But I don't know by birth
How to make damn tea.
But I don't know by birth
How to make damn tea.
I bought half a pound of tea
And he fell asleep in the pot.
I bought half a pound of tea
And he fell asleep in the pot.
More carrots and parsley,
Another root of pepper.
More carrots and parsley,
Another root of pepper.
And for a better bite
Poured oil on top.
And for a better bite
Poured oil on top.
And put on the taganka
And boiled it seven times.
And put on the taganka
And boiled it seven times.
-Marin, that's tea ready!
I cooked it!
And the master also answers:
If you listen to me and always do it like that,
I will give those five rubles for the holidays.
I'll give those rubles for the holidays
five.
I'll give those five rubles with Akulina for a walk.
I'll give those five rubles with Akulina for a walk,
With Akulina Petrovna once diligently go to bed.
Only the master tasted tea, well, let’s drive me.
With a thin club to see off the gate.
For a long, long time then I thought why the master was beating me.
And then I guessed - I didn't add salt to the tea.