Далеко-далеко,
во серебряной дымке,
как в сосновом бору
где светло,
там от русского слова
становятся реки
замирает вода под веслом
я сижу на корме
в заколдованной лодке
и брызги, и есть им числа,
мне ни нужно ни денег,
ни баб и ни водки,
лишь бы чувствовать тяжесть весла
во серебряных реках
Far away,
in silver haze
in the pines
where light ,
there from the Russian word
become river
Water freezes at oar
I sit on the stern
in the enchanted boat
and spray, and they have numbers
I neither need nor money
neither women nor vodka
just to feel the heaviness paddles
silver in rivers