Константин Бальмонт
Белый лебедь (1897)
Белый лебедь, лебедь чистый,
Сны твои всегда безмолвны,
Безмятежно-серебристый,
Ты скользишь, рождая волны.
Под тобою — глубь немая,
Без привета, без ответа,
Но скользишь ты, утопая
В бездне воздуха и света.
Над тобой — Эфир бездонный
С яркой Утренней Звездою.
Ты скользишь, преображенный
Отраженной красотою.
Символ нежности бесстрастной,
Недосказанной, несмелой,
Призрак женственно-прекрасный
Лебедь чистый, лебедь белый!
Konstantin Balmont
White Swan (1897)
The white swan, the swan is pure,
Your dreams are always silent
Tranquil silver
You glide giving birth to waves.
Under you - the depths of dumb
No greetings, no response
But you glide drowning
In the abyss of air and light.
Above you - The air is bottomless
With a bright Morning Star.
You glide transformed
Reflected beauty.
A symbol of tenderness dispassionate,
Unsaid, timid,
The ghost is feminine beautiful
The swan is clean, the swan is white!